姓名: 蓮花 英文名:- 性别:女 国籍:日本 出生地:- 语言:- 生日:- 星座:- 身高:- 体重:-
一切始于 “诗”,
懂事之初,从父亲处得金子美玲《わたしと小鳥とすずと》一书。
“人皆为不同,人皆无好坏。”
如醍醐灌顶,自己选择的第一本书。
遂沉迷于“诗”,每日如日记般写“诗”。
后与音乐老师相遇,随后数年,于小学四年级时,
将 “词”寄情于“音”,方觉唱歌之乐。
每日所写从“诗”变为“词”。
“词”与“音”和为“歌”,成为她的精神支柱。
以“出淤泥而不染”的“莲花”为名,
愿以“歌”为他人加油,为他人之花。
凛然正气,不可方物之美的莲花一般,
歌声清新脱俗,治愈人心。
最初に惹かれたのは“詩”だった。
物心つく頃、父に買ってもらった金子みすゞ「わたしと小鳥とすずと」を収めた本。
“みんなちがって、みんないい” 幼かったけれどその一節に救いを感じ、
初めて自分で選んだ本だった。
それからは“詩”に夢中になり、日記のように毎日“詩”を書き始める。
ゴスペル経験者の音楽の先生に出逢ったのは、それから数年後、小学校4年生の時。
“音”にのせ想いを届ける“詞”を意識し、歌うことの楽しさを知った。
10代半ばに差し掛かった頃、毎日綴ってきた“詩”は、“詞”に変わった。
縦書きから横書きになったノートは、噴き出しそうな感情やうまく伝えられなかった想いで溢れ、
“詞”をのせる“音”も創るようになる。 ただの言葉では伝えきれなかった想いが、
“詞”が“音”にのり、“歌”に為ることで伝えられると感じた。“歌”は彼女の支えとなっていた。
そして今、彼女はその“歌”で誰かの支えになりたい…“誰かの花でありたい”と願う。
彼女の名は“蓮花”…重い泥の中から芽を出しながら、
凛とした強さと聖らかな美しさを持ち見る人を癒す蓮の花のように、
その歌声は、清く、聖い。
想いを伝え、聴く人を癒す…彼女の歌声はそんな力に満ちている。
縦書きで綴っていた“詩”が、“音”との出逢いによって横書きの“詞”になり、
いつしか“詞”は“歌”へと昇華していった。
蓮花はその“歌”で、この時代に花開こうとしている。
誰かの花であるために