[0.0]それが大事-TVサントラ [7.35] [7.35]詞:立川俊之 [14.71] [14.71]曲:立川俊之 [22.07] [22.07]負けない事・投げ出さない事・逃げ出さない事・信じ抜く事 [29.57]不认输的事不抛弃的事不逃避的事始终坚信的事 [29.57]駄目になりそうな時 それが一番大事 [38.14]快要失败的时候那些是最重要的 [38.14]負けない事・投げ出さない事・逃げ出さない事・信じ抜く事 [45.67]不认输的事不抛弃的事不逃避的事始终坚信的事 [45.67]涙見せてもいいよ それを忘れなければ [53.94]即便流露出眼泪也没事啊只要不忘记那些就好 [53.94]Oh [62.01] [62.01]高価な墓石を建てるより 安くても生きてる方がすばらしい [69.92]比起建造那些昂贵的墓碑还不如平凡的生活来的更完美 [69.92]ここにいるだけで 傷ついてる人はいるけど [77.94]虽然只要在这世上就会有受伤的人依旧不变不会改变 [77.94]さんざん我侭言った後 あなたへの想いは 変わらないけど [85.53]说了各种各样任性的话语之后对你的思念依旧不会改变 [85.53]見えてるやさしさに 時折負けそうになる [92.990005]我时而屈服于你那表现出的温柔 [92.990005]ここにあなたがいないのが 淋しいのじゃなくて [101.39]你不在这儿我并不感到孤单 [101.39]ここにあなたがいないと思う事が淋しい(でも) [114.130005]想起你不在时才感到寂寞但是 [114.130005]負けない事・投げ出さない事・逃げ出さない事・信じ抜く事 [121.45]不认输的事不抛弃的事不逃避的事始终坚信的事 [121.45]駄目になりそうな時 それが一番大事 [137.98]快要失败的时候那些是最重要的 [137.98]高価なニットをあげるより 下手でも手で編んだ方が美しい [145.9]比起给你昂贵的针织品还不如粗糙的手工针织来的更美 [145.9]ここに無いものを 信じれるかどうかにある [154.07]能不能相信这里并没有的东西呢 [154.07]今は遠くに離れてる それでも生きていれば いつかは逢える [161.75]如今相隔甚远即便如此还能生活下去的话总有一日能再相会 [161.75]でも傷つかぬように 嘘は繰り返される [169.36]但是为了不受伤而重复着谎言 [169.36]ここにあなたがいないのが せつないのじゃなくて [177.48]你不在这儿我并不感到痛苦 [177.48]ここにあなたがいないと思う事がせつない [189.7]想起你不在时才感到痛苦 [189.7](でも) [190.42]但是 [190.42]負けない事・投げ出さない事・逃げ出さない事・信じ抜く事 [197.41]不认输的事不抛弃的事不逃避的事始终坚信的事 [197.41]駄目になりそうな時 それが一番大事 [205.97]快要失败的时候那些是最重要的 [205.97]負けない事・投げ出さない事・逃げ出さない事・信じ抜く事 [213.45]不认输的事不抛弃的事不逃避的事始终坚信的事 [213.45]涙見せてもいいよ それを忘れなければ [222.04001]即便流露出眼泪也没事啊只要不忘记那些就好 [222.04001]負けない事・投げ出さない事・逃げ出さない事・信じ抜く事 [229.45]不认输的事不抛弃的事不逃避的事始终坚信的事 [229.45]駄目になりそうな時 それが一番大事 [237.89]快要失败的时候那些是最重要的 [237.89]負けない事・投げ出さない事・逃げ出さない事・信じ抜く事 [245.53]不认输的事不抛弃的事不逃避的事始终坚信的事 [245.53]駄目になりそうな時 それが一番大事 [253.98]快要失败的时候那些是最重要的 [253.98]負けない事・投げ出さない事・逃げ出さない事・信じ抜く事 [261.42]不认输的事不抛弃的事不逃避的事始终坚信的事 [261.42]涙見せてもいいよ それを忘れなければ [266.042]即便流露出眼泪也没事啊只要不忘记那些就好