クインテット - BLUE ENCOUNT (ブルーエンカウント) TME享有本翻译作品的著作权 词:田邊駿一 曲:田邊駿一 编曲:BLUE ENCOUNT 気鋭 苦渋 喉に備え付け 朝气 苦恼 全都在喉间做好准备 狙い放つ一世の舞台の上 瞄准这一生的舞台在此释放 悲涙照らす希望の夜明け 希望的破晓照亮了悲伤的泪水 諸行無常 誂えた思想は制す 诸行无常 要控制人为定制的思想 遺憾 失意 音を纏わせ 遗憾 失意 都谱上旋律 情沸かす美談に変え歌唱 化作燃起热情的美谈唱出来 恥も外聞も曝け出して 无论羞耻还是声誉尽皆袒露 心削いで尚 言葉にした 损心竭力 仍要用以言表 痛い 然しこれが至高の命 痛苦难当 然而这便是至高的生命 溢れそうな想いを 将快要溢出来的思念 熱狂 歓声以て紡げ五重奏 用狂热 欢呼来编织成五重奏 崩れそうな迷いを超えて 超越濒临奔溃的迷茫 あなたと四人で鳴らす 由你与我们四人合奏 The curtain rises and now people start to clap 幕布升起 人们开始鼓掌 Gather round you guys 聚集在你们周围 Let's huddle up before the show 让我们在演出前聚在一起 志向 期待 理想に酔えど 沉醉于志向 期待 理想 叶い難い現実に焦れる 却因难以实现的现实而焦灼 辛い 然しこの足掻きも 很艰难 但是这份挣扎 逃さず全て歌にして創るさ 我也会一点不漏地全部谱写成歌 あなたの主題歌を 作为你的主题曲 溢れそうな想いを 将快要溢出来的思念 熱狂 歓声以て紡げ五重奏 用狂热 欢呼来编织成五重奏 崩れそうな迷いを超えて 超越濒临奔溃的迷茫 あなたと四人で鳴らす 由你与我们四人合奏 紡げ五重奏 编织吧五重奏 響け五重奏 回响吧五重奏 紡げ五重奏 编织吧五重奏 響け五重奏 回响吧五重奏