夜泊牛渚怀古(英文版)

作曲:于清龙

演唱:环尼宝贝At night by the Western River at Niuzhu

The blue sky is clear without a single cloud

I board the boat and gaze at the autumn moon

Vainly recalling General Xie

I too can chant lofty poems

Yet I can't hear the voice of that man again

Tomorrow I'll hoist the sail

And maple leaves will fall in profusion

At night by the Western River at Niuzhu

The blue sky is clear without a single cloud

I board the boat and gaze at the autumn moon

Vainly recalling General Xie

I too can chant lofty poems

Yet I can't hear the voice of that man again

Tomorrow I'll hoist the sail

And maple leaves will fall in profusion

At night by the Western River at Niuzhu

The blue sky is clear without a single cloud

I board the boat and gaze at the autumn moon

Vainly recalling General Xie

I too can chant lofty poems

Yet I can't hear the voice of that man again

Tomorrow I'll hoist the sail

And maple leaves will fall in profusion

At night by the Western River at Niuzhu

The blue sky is clear without a single cloud

I board the boat and gaze at the autumn moon

Vainly recalling General Xie

I too can chant lofty poems

Yet I can't hear the voice of that man again

Tomorrow I'll hoist the sail

And maple leaves will fall in profusion