Fin (Jazz) - 中森明菜 (なかもり あきな)

TME享有本翻译作品的著作权

词:Ikki Matsumoto

曲:Ken Sato

编曲:Erika Sato

制作人:Ito Yoshida

情熱はガラスの扉

热情恍若一扇玻璃门

燃えるほど悲しく冷める

燃烧得越热烈熄灭时就越悲凉

めぐり逢ったあの日のまま

正如我们辗转邂逅彼此的那一天

二人して星座になれれば

如果两人能一起化作星座

夜の火も消えないわ

夜幕灯火便不会熄灭吧

愛していたい 愛されながら

渴望爱你 同时也被你所爱

でもその手は

但是你的怀中

美しい人をいつか抱くわ

终会紧拥着其他的美人

心の中のコートにかくす

隐藏在心灵的大衣之下

手でピストル真似て涙をのむ

用手比出持枪的姿势隐忍泪水

酔いつぶれ甘える貴方

酩酊大醉对我撒娇的你

膝に抱きむさぼる私

环着双膝贪婪无比的我

女なんて待ってるだけ

女人只会一味地等待而已

男より孤独なピエロよ

相比男人更像孤独的小丑

悪い夢ほど光る

越是噩梦越是耀眼

わかっているわ 愚かな愛よ

我心中也清楚这是多么愚蠢的爱

百の罪も一輪の薔薇で許せるのよ

百般罪孽也会因一枝玫瑰得到谅解

愛する距離を急ぐ分だけ

曾经有多急切地拉近爱的距离

いつ別れが来ても不思議じゃない

待到分别到来的那天就有多不足为奇

愛していたい 愛されながら

渴望爱你 同时也被你所爱

でもその手は

但是你的怀中

美しい人をいつか抱くわ

终会紧拥着其他的美人

心の中のコートにかくす

隐藏在心灵的大衣之下

手でピストル真似て涙をのむ

比划出手枪的模样隐忍泪水

手でピストル真似て

用手比出持枪的姿势

涙をのむ私

我隐忍着泪水

手でピストル真似て

用手比出持枪的姿势

涙をのむ私

我隐忍着泪水