Fin (Jazz) - 中森明菜 (なかもり あきな)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Ikki Matsumoto
曲:Ken Sato
编曲:Erika Sato
制作人:Ito Yoshida
情熱はガラスの扉
热情恍若一扇玻璃门
燃えるほど悲しく冷める
燃烧得越热烈熄灭时就越悲凉
めぐり逢ったあの日のまま
正如我们辗转邂逅彼此的那一天
二人して星座になれれば
如果两人能一起化作星座
夜の火も消えないわ
夜幕灯火便不会熄灭吧
愛していたい 愛されながら
渴望爱你 同时也被你所爱
でもその手は
但是你的怀中
美しい人をいつか抱くわ
终会紧拥着其他的美人
心の中のコートにかくす
隐藏在心灵的大衣之下
手でピストル真似て涙をのむ
用手比出持枪的姿势隐忍泪水
酔いつぶれ甘える貴方
酩酊大醉对我撒娇的你
膝に抱きむさぼる私
环着双膝贪婪无比的我
女なんて待ってるだけ
女人只会一味地等待而已
男より孤独なピエロよ
相比男人更像孤独的小丑
悪い夢ほど光る
越是噩梦越是耀眼
わかっているわ 愚かな愛よ
我心中也清楚这是多么愚蠢的爱
百の罪も一輪の薔薇で許せるのよ
百般罪孽也会因一枝玫瑰得到谅解
愛する距離を急ぐ分だけ
曾经有多急切地拉近爱的距离
いつ別れが来ても不思議じゃない
待到分别到来的那天就有多不足为奇
愛していたい 愛されながら
渴望爱你 同时也被你所爱
でもその手は
但是你的怀中
美しい人をいつか抱くわ
终会紧拥着其他的美人
心の中のコートにかくす
隐藏在心灵的大衣之下
手でピストル真似て涙をのむ
比划出手枪的模样隐忍泪水
手でピストル真似て
用手比出持枪的姿势
涙をのむ私
我隐忍着泪水
手でピストル真似て
用手比出持枪的姿势
涙をのむ私
我隐忍着泪水