声 - 天野月 (あまの つき)

词:天野月

曲:天野月

たとえば海の底で

假如说

あなたが生きてるのなら

你生存在海底的话

わたしは二本の足を切って

我会舍弃双脚

魚になろう

化作鱼吧

深みへ堕ちるほどに

若陷得越深

あなたが近づくのなら

就能越接近你

果てない闇を

成为无尽黑暗中

彷徨う陰になってもいい

彷徨的黑影也无妨

艶やかに漂うわたしの陽炎

我的幻影艳丽的漂浮着

叶わない現実に溺れていただけ

只是沉溺在失意的现实里

あなたはいない

你已不在了

わかっている

我知道的

わかっている

我知道的

昇る昇る太陽が

上升的太阳

わたしの場所を浄化する

将我的安身之所净化

青く刻む刻印を

青色的印记

温い温い風がさらっていく

随暖风而去

たとえばこの言葉が

如果说这句话

あなたに届くのならば

能够传达给你

わたしの声帯を取り上げて

就算把我的声带取出

捨ててもいい

舍弃也无妨

鮮やかな傷を失くした現在を

连同鲜明伤痕已消失的现在

何もかも奪うあなたの温度を

将一切都夺走的你的温度

求めていた

我曾寻求着

求めていた

我曾寻求着

幻でも

就算是幻觉

消える消えるぬくもりが

消失了的温暖

わたしの場所を連れていく

连我的安身之所也一并带走

罰を拭うその腕に

想被那双拭去惩罚的手腕

抱かれながら眠りにつきたい

拥抱着沉眠

昇る昇る太陽が

上升着的太阳

わたしの場所を浄化する

连我的安身之所也一并带走

罰を拭うその腕に

想被那双拭去惩罚的手腕

抱かれながら眠りたい

拥抱着沉眠

消える消えるぬくもりが

消失了的温暖

わたしの場所を連れていく

将我的安身之所净化

青く刻む刻印を

青色的印记

温い温い風がさらっていく

随暖风而去

蝕んでいく 記憶の破片

逐渐侵蚀着 记忆的碎片

わたしを塞ぐピアスが足りない

耳环也不足以填补我身上的缺口

忘れてしまう ぼやけてしまう

逐渐遗忘掉 渐渐地淡去

あなたの聲が雑踏に消える

你的声音消失在嘈杂的人群中

蝕んでいく 抜け落ちていく

逐渐侵蚀着 逐渐脱落着

わたしを塞ぐピアスが足りない

耳环也不足以填补我身上的缺口

跡形もなく 忘れてしまう

不留下痕迹 逐渐遗忘

あなたの聲が雑踏になる

你的声音融入嘈杂的人群中