내 맘도 아파요 (New Version) (New ver.) - PD블루/윤혜선
만일 나 다시 사랑할 수만 있다면
如果我能再次爱上的话
그때도 내 사랑은 당연히 또 넌데
那时我爱的人当然还是你
언제나 너의 숨결을 느껴 보고 싶어
无论何时都想感受你的呼吸
그게 바로 운명이라
那正是曾被认为是命运的
생각했던 우리 인연
我们的缘分
참 힘들게도 내 가슴 아프게 한 사람
让我很辛苦 也让我心痛的一个人
더 슬프게도 내 눈물 마르게 한 사람
让我更加悲伤 让我眼泪流干的人
잊을 줄 알았는데
以为能忘记
괜찮을 줄 알았는데
以为没关系
시간이 해결할 줄 알았는데
以为时间能化解一切
그댈 생각하면 내 맘도 아파요
想起你我还是会心痛
나도 모르게 눈물도 흐르는걸요
不知不觉又流泪
우리 추억 떠오를때마다
每次想起我们的回忆
그냥 한편의 영화를 감상하듯이
像是在看一部电影般
다른 사람 얘기라고 생각해줘요
当作是别人的故事
그래야 나도 편히 떠날 수 있으니까
这样我才能放心地离开
참 아프게도
让我如此痛苦
자존심 버리게 한 사람
丢掉自尊心的那个人
더 쓰리게도
更痛苦的是
마지막 사랑이 되버린 사람
成为我最后的爱恋
잊었다 믿었는데
忘记了 相信了
아플 줄은 몰랐는데
但没想到会这么疼
시간이 해결할 줄 알았는데
以为时间能化解一切
다른 사랑을 만나면
如果遇到其他的爱情
널 잊을 거라 생각했어
认为会忘记你
아무리 노력해도
不管怎样努力
그게 나는 안 되나봐
我好像还是做不到
왜 떠났니 한마디
为什么离开了
물어보지도 못하고
连一句话也没能问
니 뒷모습만 바라보다
只是看着你的背影
멍하니 울고야 말았어
呆呆地 终于还是哭了
그댈 생각하면 내 맘도 아파요
想起你 我还是会心痛
나도 모르게 눈물도 흐르는걸요
不知不觉又流泪
우리 추억 떠오를때마다
每次想起我们的回忆
그냥 한편의 영화를 감상하듯이
像是观赏一部电影
다른 사람 얘기라고 생각해줘요
请当作是别人的故事
그댈 생각하면 내 맘도 아파요
想起你的话我还是会难过
나도 모르게 눈물도 흐르는걸요
不知不觉又流泪
우리 추억 떠오를때마다
每次想起我们的回忆
그냥 한편의 영화를 감상하듯이
像是在看一部电影般
다른 사람 얘기라고 생각해줘요
当作是别人的故事
그래야 나도 편히 떠날 수 있으니까
这样我才能放心地离开