Lights Out feat. Jeremy Quartus - Nulbarich
TME享有本翻译作品的著作权
词:Jeremy Quartus/Ryan Octaviano
曲:Jeremy Quartus
One day 黄昏時 on the highway
在某天的黄昏时分 行驶在高速公路上
I'm stuck in a traffic jam ******* no way
我堵在拥挤的车流之中 感到自己无路可走
まぁ別に今日急いでないし I'm ok
不过没关系 今天我不赶时间 所以无妨
少しも前へ動けない
连分毫都动弹不得
踊り出す brake lights
刹车灯在恣意地闪烁
Sunset 染める街 like 異世界
落日余晖染红的城市如同异世界
初めての space flight
这是人生初次的太空飞行
Some people laughing and some people beeping
有人在谈笑风生 有人按响了喇叭
Some people smoking like a movie
有人在抽烟 一切都好像电影
家路急ぐ reason さまざま
大家都有匆匆回家的理由
ただいまの時はきっと smile
在说“我回来了”时一定都带着微笑
君を染める空はオレンジで
将你着色的天空呈现橙黄之色
The destination is right there
目的地已经近在我的眼前了
Baby no one makes fun of you
宝贝 不会有人取笑你的
With you everything is so lovely
与你相伴时的一切都如此美好
Inside this fantasy
深陷于自身的幻想
It's alright lights out
没关系 待到熄灯之后
I'll kiss you good night
我会亲吻你并道声晚安
I'm playing my own quest
我会玩转属于我的使命
I'm on my own plane
我独自乘着我的飞机
Staying here till it fades
停留于此直至一切都消散
後は風まかせ
之后便随风而去
いつも夜になるの待って
一直都在等待着夜幕降临
When I start to write with this pen
当我动起手中的笔开始书写时
I feel my heart breathing again
我再次感受到这份悸动
I feel my heart breathing again
我再次感受到这份悸动
I got so many thoughts in my head
我的脑海中已是思绪万千
それ焚いて手を広げ
焚烧一切后张开双手
Keep going あの終点まで like a bullet train
就像子弹列车一样不断前行直至抵达终点
Don't want a moment of silence
不希望感受到片刻的寂静
At least I wanna keep whispering
至少我还想轻声呢喃心声
君がいるそれだけで
只要有你在我身边
この夢は広がっていく
梦想便无限延展开来
Baby no one makes fun of you
宝贝 不会有人取笑你的
With you everything is so lovely
与你相伴时的一切都如此美好
Inside this fantasy
深陷于自身的幻想
It's alright lights out
没关系 待到熄灯之后
I'll kiss you good night
我会亲吻你并道声晚安
Don't know what's waiting ahead
不知道前方会有什么在等待
Don't want to be a past tense
不希望一切成为过去式
Until I see you again
直至再次与你相见
You'll always be my best friend
你永远都会是我最好的朋友
My thumbs all up
我会对你给予赞同
Your thumbs all up
你也要对自己给予赞同
So let me turn the lights out
所以就让我来熄灭灯光吧
Baby no one makes fun of you
宝贝 不会有人取笑你的
With you everything is so lovely
与你相伴时的一切都如此美好
Inside this fantasy
深陷于自身的幻想
It's alright lights out
没关系 待到熄灯之后
I'll kiss you good night
我会亲吻你并道声晚安