(When Winter Comes)-文本歌词

(When Winter Comes)-文本歌词

(M.O.N.T)
发行日期:

겨울이 되면 (When Winter Comes) (当冬天来临) - 몬트 (M.O.N.T)

TME享有本翻译作品的著作权

词:로다

曲:로다

编曲:로다

Huh 이젠 say goodbye

现在说再见

이게 우리의 마지막 인사

这是我们最后的告别

눈처럼 쌓였던 우리의 추억은

我们那像雪一样堆积的回忆

단 번에 순식간에 사라져버렸네

在一瞬间全部消散

마치 연기처럼

就像烟雾一般

얼마 남기지 못한 우리의 사진

我们留下的为数不多的照片

가끔은 보고 싶을 텐데

偶尔也会想念吧

Now I can't do anything

아픈 채로 흘려보낼 수밖에

只能带着痛苦让它流逝

그 누구도 너의 빈자릴 채울 수가 없네

没人能填补你留下的空位

창밖을 아무 생각 없이

我呆呆地看着窗外

멍하니 바라만 보다

什么都不去想

이 길을 네가 지나갈까 하는 마음에

只是抱着你可能会经过这条路的想法

괜히 기다리게 돼

不自觉地等着你

겨울이 되면

到了冬天

왠지 모르게

不知为什么

네가 더 선명하게 떠올라

你的身影更加清晰地浮现

겨울이 되면

到了冬天

나도 어느새

我也不知不觉间

눈 위에서 웃던 네가 생각나

又想起了你在雪地上微笑的模样

눈이 내리네

雪花飘落

너는 어디에서

好奇你在哪里

뭘 하고 있을지 궁금해

在做些什么

눈이 오는데

雪一直下

너는 어디에선가

希望你在某个地方

내 생각을 해줬으면 해

也能想起我

서로 붙어서 천천히 걸었던

站在彼此曾紧贴着 缓缓走过的

좁은 골목길에 서 있어

这条狭窄的小巷

너의 작은 손으로 만들었던 눈사람

用你的小手堆起的雪人

귀여웠지 이젠 녹아버린 우리의 사랑

那么可爱 但我们的爱已然融化

가는 곳마다 혼란스럽더라

无论走到哪里都感到混乱

모든 게 너였다

一切都有你的痕迹

애써 참아도 아픔이 깊어서

即使强忍着 痛苦却太深刻

잠에 들 수가 없어

让我无法入睡

창밖을 아무 생각 없이

我呆呆地看着窗外

멍하니 바라만 보다

什么都不去想

이 길을 네가 지나갈까 하는 마음에

只是抱着你可能会经过这条路的想法

괜히 기다리게 돼

不自觉地等着你

겨울이 되면

到了冬天

왠지 모르게

不知为什么

네가 더 선명하게 떠올라

你的身影更加清晰地浮现

겨울이 되면

到了冬天

나도 어느새

我也不知不觉间

눈 위에서 웃던 네가 생각나

又想起了你在雪地上微笑的模样

눈이 내리네

雪花飘落

너는 어디에서

好奇你在哪里

뭘 하고 있을지 궁금해

在做些什么

눈이 오는데

雪一直下

너는 어디에선가

希望你在某个地方

내 생각을 해줬으면 해

也能想起我

저 별들 사이에 하나의 별이

在那些繁星之间 有一颗星

떨어지는 순간이 특별했는데 말이야

坠落的那一刻是如此的特别

점점 fade away 하나둘씩

渐渐地消失 一个一个地

멀어져 가는 게 믿기지가 않아

逐渐远去 令人难以置信

겨울이 되면

到了冬天

왠지 모르게

不知为什么

네가 더 선명하게 떠올라

你的身影更加清晰地浮现

겨울이 되면

到了冬天

나도 어느새

我也不知不觉间

눈 위에서 웃던 네가 생각나

又想起了你在雪地上微笑的模样

눈이 내리네

雪花飘落

너는 어디에서

好奇你在哪里

뭘 하고 있을지 궁금해

在做些什么

눈이 오는데

雪一直下

너는 어디에선가

希望你在某个地方

내 생각을 해줬으면 해

也能想起我