歌名:Dù cho tận thế《哪怕世界末日》 歌名:哪怕世界末日 艺术家: Erik 艺术家:Erik 作曲与音乐制作人: Nguyễn Phúc Thiện 作曲与音乐制作人:Nguyen Phuc Thien 作词: Nguyễn Phúc Thiện & Trấn Thành 1Fia: Nguyễn Phúc Thiện & Trấn Thành 音乐顾问: Trấn Thành 音乐顾问:Tran Thanh 歌词贡献者:洪烧肉 歌词贡献者:洪烧肉 Anh có nỗi sợ 我心藏忧虑 Sợ ta mất nhau 害怕我们会失去彼此 Tình yêu bắt đầu 爱情的开始 Không phải để tìm nỗi đau 本不该带来伤痛 Sợ giây phút này 害怕此刻过后 Chẳng còn thấy em bên anh về sau 往后岁月,再无你的身影 Nhiều khi nóng giận 有时冲动 Nhiều khi cãi nhau 有时争吵 Để rồi cuối cùng ta lại trở về với nhau 哪怕经历风雨,我们依旧紧拥彼此 Đôi tay này cần nâng niu 我的掌心只为你敞开 Vì em là người anh yêu 因为你是我最深的眷恋 Dù cho tận thế vẫn yêu em, vẫn yêu em 哪怕末日降临,我的爱依旧不变 Đừng hòng ai giành lấy 谁也别想夺走你 Anh không buông 我绝不放手 Anh không buông 绝对不会 Dẫu cho thời gian 哪怕时光流逝 Khiến anh quên lãng 让我渐渐遗忘 Vẫn nhớ một mình em 心之所念,唯有你 Vì em xứng đáng 因你值得被用尽一生去爱 Tận sâu tiềm thức anh yêu em, vẫn yêu em 即便潜藏在意识深处,我依然只爱你一人 Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi 此生只愿你留在我身旁 Không cho phép em đến với một ai 不愿将你拱手相让 Nếu như anh vẫn tồn tại 只要我仍然存在 Trời sẽ bớt lạnh 寒冬终将消散 Rồi mây sẽ tan 乌云也会散去 Rồi mưa sẽ tạnh khi mặt trời ghé ngang 纵然暴雨倾城,晨曦依旧温暖 Em có biết rằng 你可知 Tình yêu vốn không như mặt hồ yên ắng 爱情如海,从不止步于风平浪静 Từng cái vỗ về 每一次温柔安抚 Từng cái nắm tay 每一次十指相扣 Từng cái nhíu mày khi gặp nhiều điều đắng cay 每一次在苦涩中悄然皱眉 Và từng khóc trên vai nhau 每一次依靠彼此落泪 Rồi cùng ngủ thiếp đi trong yên bình 最终都化作温柔的梦境 Dù cho tận thế vẫn yêu em, vẫn yêu em 哪怕末日降临,我依旧不变深情 Đừng hòng ai giành lấy 谁也别想夺走你 Anh không buông 我绝不放手 Anh không buông 绝对不会 Dẫu cho thời gian 哪怕时光流逝 Khiến anh quên lãng 让我渐渐遗忘 Vẫn nhớ một mình em 心之所念,唯有你 Vì em xứng đáng 因你值得被用尽一生去爱 Tận sâu tiềm thức anh yêu em, luôn yêu em 即便潜藏在意识深处,我依然只爱你一人 Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi 此生只愿你留在我身旁 Không cho phép em đến với một ai 不愿将你拱手相让 Nếu như anh vẫn tồn tại 只要我仍然存在 Dù cho trái đất hôm nay tan thành ra nhiều hướng 哪怕天地崩裂,末日降临 Dù cho tận thế cũng sẽ ôm chặt người anh thương 我依然紧紧抱着你,不曾松手 Chỉ cần có em bên mình 有你相伴 Là những phút giây yên bình 世间风雨皆成过往 Dẫu có nhắm mắt vẫn không buông 纵然双眼紧闭,仍不愿松手 Dù cho tận thế anh không buông tay em đâu 哪怕末日降临,我依然紧握你的手 Đừng hòng ai giành lấy 谁也别想夺走你 Anh không buông 我绝不放手 Anh không buông 绝对不会 Dẫu cho thời gian khiến anh quên lãng 哪怕时光流逝,让我渐渐遗忘 Vẫn nhớ một mình em 心之所念,唯有你 Vì em xứng đáng 因你值得被用尽一生去爱 Tận sâu tiềm thức anh yêu em, luôn yêu em 即便潜藏在意识深处,我依然只爱你一人 Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi 此生只愿你留在我身旁 Không cho phép em đến bên một ai 不愿将你拱手相让 Nếu như anh vẫn tồn tại 只要我仍然存在 Yêu em sẽ không bao giờ là sai 纵使时光流转,沧海桑田 Mỗi khi anh còn tồn tại 爱你,依然是我最无悔的决定