模糊记忆中的你 (You In Vague Memory) - NCT 127 (엔시티 127) TME享有本翻译作品的著作权 Sung by:NCT 127 词:현진영/이탁 曲:현진영/이탁 编曲:현진영/이탁/PixelWave/해일 (Haeil)/Xydo (시도) 안개빛 조명은 雾中灯光 흐트러진 내 몸을 감싸고 将混乱的我环绕 술에 취해 비틀거리는 Ha yeah 醉醺醺踉踉跄跄 나의 모습 이제는 싫어 如今 已讨厌起我这副模样 NCT in the house NCT闪亮登场 뽀얀 담배 연기 烟的白雾 화려한 차림 속에 华丽的衣服 거울로 비쳐오는 镜中映出的 초라한 나의 모습 是我凄惨的模样 변화된 생활 속에 变了的生活 나만의 너는 너는 너는 属于我的你 잊혀져 가고 已被我慢慢忘记 연인들의 열기 속에 Yeah 恋人间的热情中 흔들리는 촛불마저 摇晃的烛光 나를 처량하게 만드는 都将我变得凄凉 것만 같아 견딜 수 없어 无法坚持下去 그때 너의 기억 속을 헤집어 那时我在你的记忆中翻找 거짓마저 믿었던 그때의 就连谎言也曾相信的那时 흐린 기억 속의 꿈 模糊的记忆之中的梦 새로운 장면이 되어 成为崭新的画面 선명하게 피어나 鲜明地绽放 흐린 기억 속에 그대 模糊记忆中的你 그대 그대 모습을 你 你 你的模样 사랑하고 싶지만 虽然想去爱 돌아서버린 너였기에 因为你转过了身 멀어져 버린 너였기에 因为你离我而去 소중한 기억 속으로 我想要进入到 접어들고 싶어 珍贵的记忆中 흘러가는 시간 속에 流逝的时间中 나의 모습 찾을 수가 없어 我原本的模样 已寻找不见 또 지나가버린 那时的你 그때의 너를 벌써 已经悄然离去 잊을까 난 겁이 덜컥 我害怕自己会就此遗忘 흐트러진 나의 마음 我凌乱的心 무질서한 공간에서 在混乱的空间里 슬픔에 찬 나의 마음 我心里 满是悲伤 Yeah 이젠 이젠 이젠 이젠 如今 如今 如今 Yeah 잊고 싶어 如今 想要忘记 Let go 남몰래 감춘 내 모습 就此放手 我那隐藏起来的模样 그대 모습 你的模样 다 전부 날려버려 全部都随风飘散 Take it just take it off 就这样卸下一切伪装吧 내 곁에 있어줄 수 없나 왜 为何你不能就这样在我身边 내 마음 모두 남겨 버린 채 将我的心意抛下 흐린 기억 속에 그대 모습 你的模样依旧浮现在 떠올리고 있네 那模糊的记忆中 왜 널 잊을 수가 없을까 为何无法将你忘记 내 곁에서 멀리 떠나가 버린 离我远去的 你的模样 흐린 기억 속의 그대 모습 依旧浮现在 떠올리고 있네 那模糊的记忆中 Yeah 싸늘한 밤거리를 走在寒冷的夜晚街头 걷다가 무거워진 내 발걸음 我的步伐变得沉重 흐린 기억 속에 그대 模糊记忆中的你 그대 그대 모습을 你 你 你的模样 사랑하고 싶지만 虽然想去爱 돌아서버린 너였기에 因为你转过了身 멀어져 버린 너였기에 因为你离我而去 소중한 기억 속으로 我想要进入到 접어들고 싶어 珍贵的记忆中 안개빛 조명은 雾中灯光 흐트러진 내 몸을 감싸고 将混乱的我环绕 술에 취해 비틀거리는 醉醺醺踉踉跄跄 나의 모습 이제는 싫어 Oh 如今 已讨厌起我这副模样 돌아서버린 너였기에 因为你转过了身 멀어져 버린 너였기에 因为你离我而去 소중한 기억 속으로 我想要进入到 접어들고 싶어 珍贵的记忆中 흘러가는 시간 속에 流逝的时间中 나의 모습 찾을 수가 없어 我原本的模样 已寻找不见 또 지나가버린 那时的你 그때의 너를 벌써 已经悄然离去 잊을까 난 겁이 덜컥 我害怕自己会就此遗忘 흘러가는 시간 속에 流逝的时间中 나의 모습 찾을 수가 없어 我原本的模样 已寻找不见 또 지나가버린 那时的你 그때의 너를 벌써 已经悄然离去 잊을까 난 겁이 덜컥 我害怕自己会就此遗忘