[00:05.26]作词、作曲、演唱、编曲、吉他:张若水
[00:05.67]录音:王众
[00:06.34]混音:How High
[00:06.82]母带:刘英
[00:07.39]制作人:张若水
[00:07.66]英文歌词翻译:江文宇
[00:07.99]出品人:唐蕾
[00:08.60]监制:史雷
[00:09.16]项目统筹:蔡鸣
[00:09.64]版权提供:成都玉林小酒馆文化发展有限公司
[00:09.98]制作:成都小酒馆
[00:12.42]
[00:18.95]为何你的眉头紧锁Why are your brows so tightly knit
[00:21.57]为何你总是睡不着Why can’t you find a moment’s zizz
[00:26.91]嘿 你把心丢到哪里去了Hey where the hell did you litter your heart
[00:29.12]还有什么可以What else have you got left
[00:30.59]减缓甚至阻拦你That can slow or stop you from
[00:34.11]自我毁灭的步伐Self-destructive course you’re on
[00:42.14]每一次与你说话都感到苍白Every time I speak with you it feels like pale sighs
[00:48.54]
[00:58.67]我在街角向你窥探I spy on you from street corners
[01:01.35]试图拾起你遗忘的自尊Tryna salvage the self-worth you’ve disowned
[01:06.76]嘿 你把心丢到哪里去了Hey where again did you scatter your heart
[01:08.82]还有什么可以What else have you got left
[01:10.51]指引甚至唤醒你That can guide or ignite your
[01:14.05]自由娇艳的灵魂Free and jolly tender soul
[01:22.28]你用你的理由说服我You with your excuses convinced me
[01:25.48]让我让我无奈Made me make me resigned
[01:31.00]
[01:40.20]a o e i u v a o e i u v
[01:46.95]a o e i u v a o e i u v
[02:02.23]
[02:02.84]有时候已经到了分裂的临界点Sometimes it's almost reached the point of no return
[02:08.01]可悲的是我们必须住在同一个身体里面Sadly we have no other choice but to live in shared body and burn
[02:13.60]有时候已经到了分裂的临界点Sometimes it's almost reached the point of no return
[02:19.04]可悲的是我们必须住在同一个身体里面Sadly we have no other choice but to live in shared body and burn
[02:30.79]
[03:25.71]我在街角向你窥探I spy on you from street corners
[03:27.98]试图拾起你遗忘的自尊Tryna salvage the self-worth you’ve disowned
[03:32.91]嘿 你把心丢到哪里去了Hey where again did you scatter your heart
[03:34.92]还有什么可以What else have you got left
[03:36.47]指引甚至唤醒你That can guide or ignite your
[03:39.71]自由娇艳的灵魂Free and jolly tender soul
[03:47.54]你用你的理由说服我You with your excuses convinced me
[03:50.53]让我让我无奈Made me make me resigned