Divides - R.TIO.712
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:SHIWON SEOK
曲:SHIWON SEOK
작은 선들 보이지 않는 벽
微小的线条 看不见的墙
우리는 왜 서로를 나누고 살까
我们为什么要彼此分隔而活
너와 나 그 선을 넘으면 사라질까
你和我,如果越过那条线,就会消失吗
보이지 않는 구분선
看不见的分界线
남자 여자 아이 어른 어떤 기준으로
男人 女人 孩子 大人 以何种标准
우리는 갈라질까
我们会被分开吗
눈을 감고 마음을 열어
闭上眼睛 敞开心扉
경계 너머 같은 세상을 그려
在边界之外描绘同一个世界
No divides 구분 없는 세상 꿈꿔 본 적 있니
没有隔阂 你曾梦想过没有区分的世界吗
모두가 하나로
所有人融为一体
어우러진 이 거리 이나라
和谐共处的这条街道 这个国家
이세상 다름 속에 빛나는
在这多元的世界中闪耀的
우리의 색깔들 같은 하늘 아래
我们的色彩,在同一片天空下
더 따뜻한 세상을
创造一个更加温暖的世界
경계의 선 지울수나 있을까
能否消除那界限之线呢
누구도 완벽한 틀에 맞지는 않아
没有人能完全符合完美的标准
그 이름표 때론 족쇄가 되어
那些标签有时成了枷锁
우릴 틀에 가두고 마음을 닫게 해
将我们困在框框里,封闭我们的心
손을 잡고 서로의 마음에
牵起手,在彼此的心中
작은 다리 하나 놓아 보면 어때
试着架起一座小桥如何
No divides 구분 없는 세상 꿈꿔 본 적 있니
没有隔阂 你曾梦想过没有区分的世界吗
모두가 하나로
所有人融为一体
어우러진 이 거리 이나라
和谐共处的这条街道 这个国家
이세상 다름 속에 빛나는
在这多元的世界中闪耀的
우리의 색깔들 같은 하늘 아래
我们的色彩,在同一片天空下
더 따뜻한 세상을
创造一个更加温暖的世界
눈을 감고 마음을 열어
闭上眼睛 敞开心扉
경계 너머 같은 세상을 그려 여 워우워
描绘出超越界限的同一个世界 耶 呜哦
No divides 구분 없는 세상 꿈꿔 본 적 있니
没有隔阂 你曾梦想过没有区分的世界吗
모두가 하나로
所有人融为一体
어우러진 이 거리 이나라
和谐共处的这条街道 这个国家
이세상 다름 속에 빛나는
在这多元的世界中闪耀的
우리의 색깔들 같은 하늘 아래
我们的色彩,在同一片天空下
더 따뜻한 세상을
创造一个更加温暖的世界
경계 너머 진짜 나와 너를 만나
跨越界限,遇见真正的我和你
더 이상 구분 없는 자유로운 세상을
在不再有区分的自由世界里