君の家に着くまでずっと走ってゆく - 青いガーネット
TME享有本翻译作品的著作权
词:AZUKI 七
曲:中村由利
新しいコートに着替えて
在换上新的外套之后
気分を変えて飛び出した
便转换心情飞奔而出
離れて過ごしている時間はすぐに
分开后所度过的时光很快就让我
Blueな気分に襲われてゆく
深受无比忧郁的心情侵袭
生きてゆくことさえ意味もなくて
甚至就连活着这件事也失去了意义
価値あるものなんて
总觉得在这个世上
何もない様な気がして
一切都毫无价值可言
野に咲く花に
田野盛开的花朵
やけに感心したりして
让我由衷感到无比钦佩
無難に過ごしてゆくだけだった
只求能够平平安安地度过余生岁月
君の家に着くまで
打算就这样
ずっと走ってゆくつもり
一直奔跑到你家去
そのまんま転がって
就此跌倒在地后
犬みたいにじゃれていようよ
就像个狗狗那样玩闹嬉戏
今日と明日は
今天与明天
ずっと私だけ見つめていて
都会一如既往地守望着我
おなかが空いたら
如果肚子饿了的话
電話してピザたべよう
就打电话订个披萨吃吧
(Good night good night for you)
(晚安 祝你晚安)
時には迷宮みたいな mind
有时思绪仿佛深陷迷宫般
やけにバカげた気分になる
感觉让我莫名变得愚蠢无比
投げやりな感じ
甚至有些厌世
それでも孤独じゃ淋しい生き物で
即便如此我仍是孤独又寂寞的生物
すぐに君にあいたくなる
多希望自己能立马见到你
君の笑顔に逢えば
只要看到你的笑容
なんとなく幸せになる
我就会莫名地感到幸福
そんなわかりやすいもの
仅凭如此简单明了的东西就能
毎日は簡単に happy?
轻易地让每天快乐度过吗?
過ぎてゆく時間に戸惑うなんて
对于流逝而去的时间感到困惑无比
どうかしていたんだ
一定是哪里出了问题
また忘れそうになったら
若是又快要将一切都忘记
あの歌をうたって
便唱起那首歌来吧
Don't worry everyone
不要担心 各位
We lived for we come home everything anyway
不论如何我们活着的目的都是为了回家
懐かしく想う
带着怀旧的思绪
何処にいても始まるから
不论身在何处都能重新开始
Starting up brand new day
就此开启崭新的一天
君と分け合ってゆく
与你分享人生中的一切
Follow you now follow you now through
现在就跟随着你 自始至终都跟着你
Maybe someday uh baby
或许会有那么一天 宝贝
And we'll be sleeping with the TV on
我们会在电视的光亮之中入睡
Good night good night for you
晚安 祝你晚安
I wanna stay together uh darling
我希望能与你相伴 亲爱的
To lovin' that all last forever
就让这份爱永恒不变吧
Good night good night for you
晚安 祝你晚安