君の家に着くまでずっと走ってゆく - 青いガーネット

TME享有本翻译作品的著作权

词:AZUKI 七

曲:中村由利

新しいコートに着替えて

在换上新的外套之后

気分を変えて飛び出した

便转换心情飞奔而出

離れて過ごしている時間はすぐに

分开后所度过的时光很快就让我

Blueな気分に襲われてゆく

深受无比忧郁的心情侵袭

生きてゆくことさえ意味もなくて

甚至就连活着这件事也失去了意义

価値あるものなんて

总觉得在这个世上

何もない様な気がして

一切都毫无价值可言

野に咲く花に

田野盛开的花朵

やけに感心したりして

让我由衷感到无比钦佩

無難に過ごしてゆくだけだった

只求能够平平安安地度过余生岁月

君の家に着くまで

打算就这样

ずっと走ってゆくつもり

一直奔跑到你家去

そのまんま転がって

就此跌倒在地后

犬みたいにじゃれていようよ

就像个狗狗那样玩闹嬉戏

今日と明日は

今天与明天

ずっと私だけ見つめていて

都会一如既往地守望着我

おなかが空いたら

如果肚子饿了的话

電話してピザたべよう

就打电话订个披萨吃吧

(Good night good night for you)

(晚安 祝你晚安)

時には迷宮みたいな mind

有时思绪仿佛深陷迷宫般

やけにバカげた気分になる

感觉让我莫名变得愚蠢无比

投げやりな感じ

甚至有些厌世

それでも孤独じゃ淋しい生き物で

即便如此我仍是孤独又寂寞的生物

すぐに君にあいたくなる

多希望自己能立马见到你

君の笑顔に逢えば

只要看到你的笑容

なんとなく幸せになる

我就会莫名地感到幸福

そんなわかりやすいもの

仅凭如此简单明了的东西就能

毎日は簡単に happy?

轻易地让每天快乐度过吗?

過ぎてゆく時間に戸惑うなんて

对于流逝而去的时间感到困惑无比

どうかしていたんだ

一定是哪里出了问题

また忘れそうになったら

若是又快要将一切都忘记

あの歌をうたって

便唱起那首歌来吧

Don't worry everyone

不要担心 各位

We lived for we come home everything anyway

不论如何我们活着的目的都是为了回家

懐かしく想う

带着怀旧的思绪

何処にいても始まるから

不论身在何处都能重新开始

Starting up brand new day

就此开启崭新的一天

君と分け合ってゆく

与你分享人生中的一切

Follow you now follow you now through

现在就跟随着你 自始至终都跟着你

Maybe someday uh baby

或许会有那么一天 宝贝

And we'll be sleeping with the TV on

我们会在电视的光亮之中入睡

Good night good night for you

晚安 祝你晚安

I wanna stay together uh darling

我希望能与你相伴 亲爱的

To lovin' that all last forever

就让这份爱永恒不变吧

Good night good night for you

晚安 祝你晚安