瞳の中のスノードーム - 桃寝ちのい
词:りりぃろっく
曲:りりぃろっく
Chill snow in my memories
记忆中的清冷雪花
夢の舞台を隠すカーテン
遮蔽梦想舞台的帷幕
待ちきれなくて早めの開演
迫不及待地提前开幕
これからユキフル町お披露目
从此向满是雪的小镇公开亮相
期待しちゃダメだって
尽管知道不可以抱有期待
わかってるのに出かけちゃう
却还是出门了
楽しい音色について行くのに
追逐着那快乐的音色
おいしそうな香りに浮気して
却又贪恋那诱人的香气
誰かが降らせた奇跡の雪
那不知是谁降下的神奇的雪
今ウィンクぱっちん
如今眨了眨眼睛!啪嗒!
すかさずシャッターして
立刻按下快门
このまま閉じ込められたら
若能就这样被封存起来
雪降ってmerry
雪花飘落 merry
いつだってmerry
无论何时都很开心
キラキラずっとずっと踊っているmelody
一直闪闪发光 舞动着的旋律
時が止まるように
仿佛时间停止一般
小さな瞳に映るスノードーム
映照在小小的瞳孔里的雪花球
雪降ってshaking
雪花飘落 shaking
振る度叶う願い
每一次摇晃都能让愿望实现
冗談で目回るくらい
如同玩笑一样眼花缭乱
やりすぎたどうしよう
做得太过了该怎么办呀
妖精がいてもね
就算有精灵在
不思議じゃないよね
也没什么不可思议的呢
ゼンマイは夢を奏でる
发条奏响着梦想
限られたボールの中 甘くしたいね
在有限的球体之中 渴望变得甘甜呢
何度も降る雪だから
只因是那屡次飘落的雪花
シュガーパウダーにしてね
将之化作糖粉吧
もみの木の代わりホイップ重ね
代替杜松树枝层层叠上鲜奶油
よく振って とけだして
好好摇匀,开始融化
迷走してイチゴのせて
迷迷糊糊地放上草莓
味見のキッスして
尝一尝味道,亲一下
ちょっと夢見すぎてもいいよね
就算有点过于幻想也没关系呢
冬の景色は魔法みたいだから
冬天的景色如同魔法一般
雪だるまと雪うさぎが
雪人和雪兔
パーティ始めてる
开始了派对
じっとしちゃダメだって
不能只是呆呆地站着呀
マフラーをリボンにして行こうよ
系上围巾当作丝带出发吧
「みてみて 雪玉作ったよ 」
「看看看!我做好雪球啦!」
「はぁ?小さすぎですよ」
「哈?太小了吧」
「え~これで充分だよ」
「诶~这样就足够啦」
「いやいや ほら 見てくださいこれ」
「不不…你看,看这个」
「わ すごい
「哇,好厉害!
なんでそんなに大きいの作れるの?」
怎么能做出那么大的呢?」
「先輩を狙うために
「那肯定是
決まってるじゃないですか」
为了瞄准前辈啊」
「ふふ そうだね」
「呼呼,是这样啊」
雪降ってmerry
雪花飘落 merry
いつもmerry
一直以来都很欢乐
キラキラずっと踊るよmelody
一直闪闪发光 舞动着的旋律
不思議そうに小さな瞳
仿佛不可思议般 那小小的瞳孔
瞬きさせてる
眨动着
雪降ってshaking
雪花飘落 shaking
何度も shake shake shake
一次又一次 shake shake shake
ねぇ見てて私が降らせた雪の奇跡
呐,看着吧,我所降下的雪之奇迹
妖精がいてもね
即使有精灵存在
不思議じゃないだって
也没什么不可思议的
世界は夢を歌ってる
因为世界在吟唱着梦想
Chill snow in my memories
记忆中的清冷雪花
Precious melodies in my memories
珍贵的旋律 在我的记忆里
Chill snow in my memories
记忆中的清冷雪花
Precious melodies in my memories
珍贵的旋律 在我的记忆里
蓋の開かないココアパウダー
不会打开盖子的可可粉
これじゃただのスノードーム
这仅仅只是个雪花球
笑うたびに輝く瞳の奥のスター
每次欢笑时 闪耀的瞳孔深处的星星
思い出全部閉じ込めて
将所有回忆都封存起来
溶けないmerry snow
不会融化的 merry snow