瞳の中のスノードーム - 桃寝ちのい

词:りりぃろっく

曲:りりぃろっく

Chill snow in my memories

记忆中的清冷雪花

夢の舞台を隠すカーテン

遮蔽梦想舞台的帷幕

待ちきれなくて早めの開演

迫不及待地提前开幕

これからユキフル町お披露目

从此向满是雪的小镇公开亮相

期待しちゃダメだって

尽管知道不可以抱有期待

わかってるのに出かけちゃう

却还是出门了

楽しい音色について行くのに

追逐着那快乐的音色

おいしそうな香りに浮気して

却又贪恋那诱人的香气

誰かが降らせた奇跡の雪

那不知是谁降下的神奇的雪

今ウィンクぱっちん

如今眨了眨眼睛!啪嗒!

すかさずシャッターして

立刻按下快门

このまま閉じ込められたら

若能就这样被封存起来

雪降ってmerry

雪花飘落 merry

いつだってmerry

无论何时都很开心

キラキラずっとずっと踊っているmelody

一直闪闪发光 舞动着的旋律

時が止まるように

仿佛时间停止一般

小さな瞳に映るスノードーム

映照在小小的瞳孔里的雪花球

雪降ってshaking

雪花飘落 shaking

振る度叶う願い

每一次摇晃都能让愿望实现

冗談で目回るくらい

如同玩笑一样眼花缭乱

やりすぎたどうしよう

做得太过了该怎么办呀

妖精がいてもね

就算有精灵在

不思議じゃないよね

也没什么不可思议的呢

ゼンマイは夢を奏でる

发条奏响着梦想

限られたボールの中 甘くしたいね

在有限的球体之中 渴望变得甘甜呢

何度も降る雪だから

只因是那屡次飘落的雪花

シュガーパウダーにしてね

将之化作糖粉吧

もみの木の代わりホイップ重ね

代替杜松树枝层层叠上鲜奶油

よく振って とけだして

好好摇匀,开始融化

迷走してイチゴのせて

迷迷糊糊地放上草莓

味見のキッスして

尝一尝味道,亲一下

ちょっと夢見すぎてもいいよね

就算有点过于幻想也没关系呢

冬の景色は魔法みたいだから

冬天的景色如同魔法一般

雪だるまと雪うさぎが

雪人和雪兔

パーティ始めてる

开始了派对

じっとしちゃダメだって

不能只是呆呆地站着呀

マフラーをリボンにして行こうよ

系上围巾当作丝带出发吧

「みてみて 雪玉作ったよ 」

「看看看!我做好雪球啦!」

「はぁ?小さすぎですよ」

「哈?太小了吧」

「え~これで充分だよ」

「诶~这样就足够啦」

「いやいや ほら 見てくださいこれ」

「不不…你看,看这个」

「わ すごい

「哇,好厉害!

なんでそんなに大きいの作れるの?」

怎么能做出那么大的呢?」

「先輩を狙うために

「那肯定是

決まってるじゃないですか」

为了瞄准前辈啊」

「ふふ そうだね」

「呼呼,是这样啊」

雪降ってmerry

雪花飘落 merry

いつもmerry

一直以来都很欢乐

キラキラずっと踊るよmelody

一直闪闪发光 舞动着的旋律

不思議そうに小さな瞳

仿佛不可思议般 那小小的瞳孔

瞬きさせてる

眨动着

雪降ってshaking

雪花飘落 shaking

何度も shake shake shake

一次又一次 shake shake shake

ねぇ見てて私が降らせた雪の奇跡

呐,看着吧,我所降下的雪之奇迹

妖精がいてもね

即使有精灵存在

不思議じゃないだって

也没什么不可思议的

世界は夢を歌ってる

因为世界在吟唱着梦想

Chill snow in my memories

记忆中的清冷雪花

Precious melodies in my memories

珍贵的旋律 在我的记忆里

Chill snow in my memories

记忆中的清冷雪花

Precious melodies in my memories

珍贵的旋律 在我的记忆里

蓋の開かないココアパウダー

不会打开盖子的可可粉

これじゃただのスノードーム

这仅仅只是个雪花球

笑うたびに輝く瞳の奥のスター

每次欢笑时 闪耀的瞳孔深处的星星

思い出全部閉じ込めて

将所有回忆都封存起来

溶けないmerry snow

不会融化的 merry snow