Shadows of the Past-文本歌词

Shadows of the Past-文本歌词

发行日期:

In the quiet of the morning light

在宁静的晨光中

I see the shadows dance upon the wall

我看见影子在墙上舞蹈

Memories of yesterdays so bright

昨日的回忆如此美好

Now cast in silence one and all

此刻我沉浸在沉默中

Shadows of the past they haunt me in the night

过去的阴影在夜里萦绕在我心头

Echoes of a love that once was right

那份曾经美好的爱的回响

I try to chase them away

我试图赶走他们

But they cling to me like the morning dew to the day

The laughter that once filled this room

这个房间曾经充满欢声笑语

Now just a distant fading tune

如今只是一首渐行渐远的曲调

The faces that I held so dear

我珍惜的脸庞

Now just shadows so near and yet so far

如今只有近在咫尺又远在天边的影子

Shadows of the past they whisper in the breeze

过去的影子在微风中窃窃私语

Tales of joy and old heartaches

关于快乐和心痛的故事

I reach out to touch them

我伸出手去触碰

But they slip through my fingers like a dream

可它们像梦境一样从我指缝间溜走

And though the sun may rise and the day may come

尽管太阳会升起白天会到来

The shadows of the past are never truly gone

过去的阴影永远不会消失

They linger in the corners of our minds

它们萦绕在我们的脑海里

A constant reminder of the time that binds

时刻提醒着我们

Shadows of the past they sway with the trees

过去的影子随着树木摇曳

In the garden where our love used to be

在我们曾经相爱的花园里

I walk among them trying to find my way

我走在他们中间试图找到我的出路

Through the maze of memories that lead astray

穿越让人误入歧途的记忆迷宫

So here's to the shadows the echoes of our youth

所以这首歌献给那些阴影让我们想起青春

The laughter the tears the truth

欢笑泪水真相

For in every shadow there's a story to be told

因为每一个阴影里都有一个故事可以讲述

A chapter of our lives forever bold

我们人生的篇章永远勇敢无畏