クリスマスの日じゃなくていいから-文本歌词

クリスマスの日じゃなくていいから-文本歌词

『ユイカ』
发行日期:

クリスマスの日じゃなくていいから - 『ユイカ』

TME享有本翻译作品的著作权

词:『ユイカ』

曲:『ユイカ』

编曲:小名川高弘

制作人:小名川高弘

街灯の明かりに

在璀璨明亮到

気づかないくらいに明るい夜は

甚至察觉不到街灯光芒的夜晚

1人で歩くには

独自走在其中

ちょっと寒すぎたみたいなの

总是会有种太过清冷的感觉

私わがままは言わない

我不会再说任性的话

高いプレゼントもいらない

不会要求你买昂贵的礼物

イルミネーションだって

哪怕街上到处流光溢彩

貴方がインドアなら行かない

如果你要待在家里那我也不会出门

私大人になったの

我已经是个成熟的大人了

もう\"会いたい\"なんて言わないから

不会再轻易地说“我想见你”之类的话

クリスマスの日じゃなくて

哪怕并不是圣诞节那天出门

いいから

也无妨

貴方の隣で

只要在你身边

ちょっとだけ勘違いさせて

能让他人稍微有所遐想就好

私は貴方の何番目でもいいから

不论我是你的第几候补都没关系

イルミネーションが片付いた

就算是美丽的彩灯尽数熄灭时

頃でいいから

喊我出门也无妨

私本当はね 冷え性だし

其实我啊 天生就很怕冷

ポッケにカイロあるけど

所以在口袋里放了暖宝宝贴

貴方が「寒い 」と言ったときに

为的是在你感慨道“好冷”的时候

「私あったかいよ 」って

我能对你说“我很暖和”

手を繋ぐために内緒にしてるの

然后趁机牵你的手 所以才没告诉你

私重たくなんかないよ

其实我的感情并不沉重

他の人と遊んでもいいよ

你大可以放心与其他人玩

LINEの返信だって

就连回复LINE消息

貴方のペースに合わせるよ

我也可以配合你那边的情况

私もう子供じゃないの

我已经不是个小孩子了

たとえ貴方が

就算你

リアクションだけで終わらせても

用一个表情符号终结聊天

追いLINEしないから

我也不会追着发消息

クリスマスの日はきっと貴方が

圣诞节那天你一定会和最近

最近よく話すあの子と

总提到的那个女孩

過ごすんでしょ

一起度过吧

私あの子と貴方が

其实早在她与你

出会うずっと前から

还没有相遇的时候

貴方のことが好きだったのにな

我就已经喜欢上你了啊

クリスマスの日はちょっと

我会在圣诞节的那一天

かわいい服を着て

穿上可爱的衣服

いつ貴方に呼ばれても

随时都做好准备

いいようにしておくね

等着你喊我出门

都合がいい子になんてならないと

其实我原本还以为自己不会成为

思っていたのにな

这种随叫随到的人

クリスマスの日じゃなくて

哪怕并不是圣诞节那天出门

いいから

也无妨

なんて嘘なの ごめん

之前都在撒谎 对不起

今までの全部嘘なの

迄今为止我都在撒谎

私は大人じゃないし わがままだし

我才不是个成熟的大人 非常任性

貴方のことなんか好きじゃないよ

其实我对你的感情并不是喜欢

愛してたんだよ

而是一直都爱着你

最後に一つだけ嘘をつくよ

最后再让我对你撒一个谎吧

出会わなきゃよかった

真希望我从未遇见过你