RESONATING VOICE - 門脇舞以/名塚佳織
詞:松本洋平
曲:Shinnnosuke
You and I feel two minds resonating voice
你和我感受两颗心产生共鸣的声音
You and I feel two minds resonating voice
你和我感受两颗心产生共鸣的声音
たった一人で居場所もなくて
独自一人彷徨着
彷徨ってた
连属于自己的地方都没有
信じる事の出来ないもの
不相信的事情
イメージできない
是无法意象的
一人だなんて思わないでよ
不论什么时候
いつだってね
都不要认为自己是一个人
名前を呼んだその瞬間から
呼唤名字的瞬间开始
友達なんだよ
就是朋友了啊
昨日までと違う胸の疼きが
和昨日不同的胸中痛楚
どうしてかなまるで自分の痛み
这是为什么呢 好似是自己的悲伤一般
出逢うまでは
在相逢之前
ずっと気付かなかった
一直没察觉到
大切な事を
重要的事情
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
隠したって
即使想隐藏
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
隠せないよ
也无法隐藏啊
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
言い出せない言葉が心にあること
没说出口的话在心里
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
怖いんだよ
好害怕
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
壊れるのが
会这样破碎掉
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
だけどそれじゃ
但是这样的话
逃げてる事と同じだね
就和逃避是一回事了
伝えあわなきゃ始まらない
不互相交流就无法开始
鏡の様な瞳の中映り込んだんだ
像镜子一样的瞳孔中映入的
笑顔のはずのその表情の奥の想い
理应是笑容表情深处的思念
きっと光が差し込まないと
没有光线照射的话
映らない
就不会映照
冷たいだけの硝子の扉
是你为我打开了
開けてくれた
冰冷的玻璃之门
昨日よりももっとお互いのこと
比起昨天还有更多想要
知りたがっている自分がいること
了解的对方的事情
出逢わなきゃ
不相遇的话
知らないままでいたんだ
重要的事情
大切な事を
重要的事情
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
伸ばしたって
即使伸出手
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
届かないの
也无法够到
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
二人で手を差し伸べ
两个人不一起伸出手的话
あわなきゃ繋げない
就连接不上
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
怖かったの
虽然害怕
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
失くすことが
会失去什么
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
だけどそれは
但是那只是
自分だけだと思ってた
我自己这么想
諦めていちゃ始まらない
放弃了就不会开始
ずっとずっと
一直一直
一緒にいたいそう思ってる
都想要在一起
そんな当たり前の気持ちだって
虽说是那么理所当然的心情
ちゃんと言葉にしなきゃ
但是不好好用语言表达的话
ダメだって
是不行的
鏡の向こうへ伝えたいheart
想传达给镜子对面的心意
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
隠したって
即使想隐藏
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
隠せないよ
也无法隐藏啊
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
その瞳に私が映っているから
因为你的瞳孔里映着我的影子
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
響きあって
相互回响
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
一つになる
融为一体
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
二つの声同じ言葉を伝えたら
两种声音若能讲述同样的话语
重なって始まるんだよ
重合后又会开始
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
You and I feel two minds resonating voice
你和我感受两颗心产生共鸣的声音
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
You and I feel two minds
你和我感受两颗心
You and I feel two minds resonating voice
你和我感受两颗心产生共鸣的声音