あまいやまい - 椎名林檎 (しいな りんご)
作詞:坂間大介、椎名林檎
作曲:マボロシ、椎名林檎
午前十時 目を覚ますとまた目眩が
上午10点睁开眼睛 仍有眩晕
ぶり返したってのか あの甘い病が
这是旧病复发吗 那个娇气病
動悸、痺れ、息切れ、こりゃ軽くないな
悸动 麻痹 气喘 这可不轻
多分アンタのせいさ 白服のフライガール
大概是你的缘故 身着白服的飞翔之女
まるで新種のウィルス タイトな予防線
仿似新型病毒 紧紧的防线
軽くすり抜け脳下垂体襲うぜ
轻型药 侵袭脑下垂体
アッ ハッ これじゃ腑抜けも同然
啊哈 这样没有出息也是一样的
Hey, I want a new ** 出してよ処方箋
嘿 我想要新的药 给我开处方
ぐっと酸っぱい診断をしてあげる
给你诊断酸痛无比
「痛い思いはしない」と云うから
传达说不要有沉痛的想法
午前零時 目を閉ざすとまた耳鳴り
凌晨零点 闭上双眼 仍有耳鸣
脳こだまするクワイア 前後右左
脑海中回荡的歌声 前后左右
揺さぶりかける態度 揺れ動くプライド
开始动摇的态度 不断变化的自尊心
全てアンタのせいさ 黒服のブライド
全是你的缘故 穿着黑服的新娘
その危なげな動作 凛とした造作
看似危险的举动 严肃的面容
オレを操作 まるごと組み込まれそうさ
把操作整个嵌入
みたいな妄想でもう暴走しそうさ
那样的妄想 已经想要暴走
Hey, I wanna know ya ならどこまでも行こうや
嘿 我想要了解你 那么不管哪都追随
ずっと揺れない相談をしてあげる
给你毫不动摇的商谈
「痛い思いをしたい」と云うなら
传达说不要有沉痛的想法
わたしが待って居るのは合図
我一直等待的是信号
そりゃあ偽薬(プラシーボ)では興味もない
对宽心剂也没有兴趣
面会にくればいいわ五時以降(アフター5)
如果可以见面 5点以后都可以
こんな高熱には荒療治で対峙したい
在这种高热下对峙猛烈的治疗
谺してる またキミの声が谺してる
想你 想你的声音
Who are you? Who are you?
你是谁 你是谁
谺してる またキミの声が谺してる
想你 想你的声音
Who are you, Baby???
你是谁 宝贝
嗚呼!曖昧な関係は要らない
呜呼 不需要暧昧不清的关系
いまはコトバも使いたくない
这一刻 不想用言语
あなたをもう直ぐに知りたい
想要立即知道你
判っているでしょう?同じ病
明白吗 同样的病症
Come up here. Time is up. Choose me up.
到这里来 时间已经到了 选择我
I just can't help it. Tonight's the night.
我只是忍不住 就在今晚
Come up here. Time is up. Choose me up.
到这里来 时间已经到了 选择我
I just can't help it. Tonight's the night.
我只是忍不住 就在今晚