画话花 - 李在元 (이재원)

몇해의 침묵을 깨고

打破几年的沉默

이자리에 다시 섰네

再次站在这里

앞이 보이지 않는 어둠속에

在看不见前方的黑暗里

길을 잃고 헤메였을때

迷了路徘徊不前时

손을 내민건 다름아닌 그대 이제

伸出手的不是别人 而是你 现在

흐르는 눈물을 닦을게

要擦去流下的泪水

지나간 날을 모두 뒤로한채

过去的日子都抛在脑后

더이상 뒤돌아 보지않고

不再回头去看

앞을 향해 달려가네

奔向前方

난 이렇게 살아가 still life goes on

我就这样活下去 生活依然继续

비틀거려도 난 절대 쓰러지지 않아

就算颤颤悠悠 我也绝不会摔倒

그렇게 살아 내 인생의 drama

就那样活着 我人生如戏

서로가 서로의 길을 걸으며

彼此走彼此的路

우린 여기까지 왔어 갈때까지 가보겠어

我们走到了这里 会一直走下去

오기로 악으로 두고봐 (지켜봐)

一身傲气 以恶相待 守护吧

니가 어디에서 있건

不管你在哪里

더 이상 날 마주 치지마

都别再和我面对面

그래 그래도 삶은 계속 흘러가

没错 即便如此 生活还是在继续

Still life goes on

想念像幅画 冬季的花

谁在提笔 画那幅画

心中那么多的话 一同绽放

风中那朵 不灭的花

어디로 흘러가는지 시간은 빨리도 흘러가네 또

不管流向哪里 时光也飞快流逝

어디에서 무슨일이 날 반기고 있을까

在哪里有什么事情在欢迎我呢

내게 다가올 미래를 향해 still life goes on

朝我靠近的未来 生活依然继续

坚持了这么些年 留下那么多挂念

只为了那点 还深藏在心底的信念

你的笑脸 还不时的在我眼前浮现

思念 洒落在大陆的每一片

已经习惯了独自站在舞台中间

曾经 勾起记忆深处闪现的瞬间

每个记忆都记的那么明显

Like 都在啃食记忆still life goes on

삶에지쳐 쓰러져갈때

厌倦生活 倒下的时候

어둠에 가려져 헤메일때

被黑暗覆盖 徘徊不前的时候

난 너를 향해 서있을게

我会朝向你站立

이제 내 손을 잡아

现在牵着我的手

삶에지쳐 쓰러져갈때

厌倦生活 倒下的时候

어둠에 가려져 헤메일때

被黑暗覆盖 徘徊不前的时候

난 너를 향해 서있을게

我会朝向你站立

이제 내 손을 잡아

现在牵着我的手

想念像幅画 冬季的花

谁在提笔 画那幅画(提笔画那幅画)

心中那么多的话 一同绽放

风中那朵 不灭的花(那朵 不灭的花)

One two three to the four

이제 저 높이 하늘위로 가겠어

现在要去向高空之中

One two three to the four

지나간 날을 모두 뒤로 하겠어

过往时光全都抛向脑后

One two three and to the four

이제 저 높은 곳을 향해 가겠어

现在要去向高空之中

One two three and to the four

지나간 날을 모두

过往的时光全部

Oh’ Yeah Come on.

想念像幅画 冬季的花

谁在提笔 画那幅画(提笔画那幅画)

心中那么多的话 一同绽放

风中那朵 不灭的花(那朵不灭的花)

想念像幅画 冬季的花

谁在提笔 画那幅画(提笔画那幅画)

心中那么多的话 一同绽放

风中那朵 不灭的花(那朵 不灭的花)