藪蛇 - 悒うつぼ (ゆううつぼ)

词:悒うつぼ

曲:悒うつぼ

春に溶け損なった雪

春天未及融化的雪

気の毒な貴方を見ているみたいで

仿佛在怜悯着狼狈的你

観戦する独り相撲

旁观独自进行的相扑

無理に猫は膝の上

硬将猫咪按在膝头

抜け落ちてゆくとかいう記憶

逐渐剥落的所谓记忆

空振った笑いは

挥空的笑容

むすっと己を殴った

狠狠击打自己僵硬的嘴角

親切で余計な御世話が

自以为是的殷勤关照

余計な御世話だとか

不过是多余的打扰

養殖された愛着

被圈养出的依恋

魚みたく溝臭くなってゆくのか

是否像沟渠发臭的鱼群

粗方 闇雲に口を挟む無責任は

人们不负责任地 将随意插话的热度

熱を咥え布団へ潜ってゆく

含在嘴里钻进被窝

勘弁してくれふざけた顔

饶了我吧 那副滑稽的表情

観念して腑抜けた顔

认命吧 那副呆滞的表情

口が滑って

说漏嘴的瞬间

悪気無く笑わせてあげるよ

我会无恶意地逗你笑

汚れた服で拭いた眼鏡

用脏衣服擦拭的眼镜

意外に綺麗 触らないと

意外清澈 却不敢触碰

歌い上げた台詞 でっち上げては

即兴编造的高亢台词

首根っこ掴まれて

被人揪住后颈时

言わずもがな安堵

不言自明的安心

寒いのなんのって

冷得直哆嗦

売れない花を咲かすだけ

只让卖不出的花绽放

枯らしているのだ

却任其凋零

養殖された愛着

被圈养出的依恋

見ず知らずの生活を邪魔するのか

会打扰陌生人的生活吗

何様か知らないが

不知算哪根葱

手当たり次第食い放題

却张着肥腻的舌头

肥えた舌を垂らしている

见什么啃食什么

まだ可愛気のあるなまじ箸

残留稚气的笨拙筷子

思い通りの見えない怪し気な顔が

与预想不同的可疑表情

また勝手口で

又擅自在后门口

手袋をしながら踊っている

戴着手套起舞

養殖された愛着

被圈养出的依恋

魚みたく溝臭くなってゆくのか

是否像沟渠发臭的鱼群

粗方 闇雲に口を挟む無責任は

人们不负责任地 将随意插话的热度

熱を咥え布団へ潜ってゆく

含在嘴里钻进被窝

勘弁してくれふざけた顔

饶了我吧 那副滑稽的表情

観念して腑抜けた顔

认命吧 那副呆滞的表情

口が滑って

说漏嘴的瞬间

悪気無く笑わせてあげるよ

我会无恶意地逗你笑