思念没有声音唯有天地在听
Certain thoughts have no sound only the universe is listening
惆怅没有声音唯有风在低吟
Sorrow has no voice only the wind is humming
花开没有声音是春天不忍将你吵醒
The flowers bloom silently as spring doesnt want to wake you up
花落没有消息那是因为季节的事情
The falling flowers have no news thats because of the seasons matter
我踏遍千山终究走不出宿命
Ive traversed a thousand mountains but I cant escape destiny
你望穿秋水依旧在彼岸飘零
Youre still drifting on the other side of the river gazing through the autumn water
岁月如梭时光匆匆流逝
Time goes by like an arrow and the years slip away
曾经的誓言已经变得模糊不清
The once-uttered vows have become blurred and indistinct
我依然思念你如同天地间的呼吸
I still miss you like the breath between the heavens and the earth
你却在我心中留下了一段无法填补的空白
Youve left an unfillable void in my heart and thats where you reside
我踏遍千山终究走不出宿命
Ive traversed a thousand mountains but I cant escape destiny
你望穿秋水依旧在彼岸飘零
Youre still drifting on the other side of the river gazing through the autumn water
或许有一天我们会再次相遇
Perhaps one day we will meet again
在那时我们会发现彼此的宿命已经改变
By then well find that our destinies have been altered
但愿那一天早日到来
I wish that day would come sooner
我踏遍千山终究走不出宿命
Ive traversed a thousand mountains but I cant escape destiny
你望穿秋水依旧在彼岸飘零
Youre still drifting on the other side of the river gazing through the autumn water
思念没有声音唯有天地在听
Certain thoughts have no sound only the universe is listening
惆怅没有声音唯有风在低吟
Sorrow has no voice only the wind is humming