思念没有声音唯有天地在听

Certain thoughts have no sound only the universe is listening

惆怅没有声音唯有风在低吟

Sorrow has no voice only the wind is humming

花开没有声音是春天不忍将你吵醒

The flowers bloom silently as spring doesnt want to wake you up

花落没有消息那是因为季节的事情

The falling flowers have no news thats because of the seasons matter

我踏遍千山终究走不出宿命

Ive traversed a thousand mountains but I cant escape destiny

你望穿秋水依旧在彼岸飘零

Youre still drifting on the other side of the river gazing through the autumn water

岁月如梭时光匆匆流逝

Time goes by like an arrow and the years slip away

曾经的誓言已经变得模糊不清

The once-uttered vows have become blurred and indistinct

我依然思念你如同天地间的呼吸

I still miss you like the breath between the heavens and the earth

你却在我心中留下了一段无法填补的空白

Youve left an unfillable void in my heart and thats where you reside

我踏遍千山终究走不出宿命

Ive traversed a thousand mountains but I cant escape destiny

你望穿秋水依旧在彼岸飘零

Youre still drifting on the other side of the river gazing through the autumn water

或许有一天我们会再次相遇

Perhaps one day we will meet again

在那时我们会发现彼此的宿命已经改变

By then well find that our destinies have been altered

但愿那一天早日到来

I wish that day would come sooner

我踏遍千山终究走不出宿命

Ive traversed a thousand mountains but I cant escape destiny

你望穿秋水依旧在彼岸飘零

Youre still drifting on the other side of the river gazing through the autumn water

思念没有声音唯有天地在听

Certain thoughts have no sound only the universe is listening

惆怅没有声音唯有风在低吟

Sorrow has no voice only the wind is humming