ガラクタの思い出 - 奥華子 (おく はなこ)

TME享有本翻译作品的著作权

词:奥華子

曲:奥華子

私が産まれた時に

我出生时

買ったぬいぐるみとか

买的玩偶

子供の頃に描いてた

小时候画的

クレヨンの絵とか

蜡笔画

学校でもらってきた

在学校里获得的

表彰状も通信簿も

奖状也好成绩册也好

全部ここに綺麗に

全都完好无损地

とってあるんだよと

收藏在这里哦

まるで宝箱でも開けるように

就像是打开了一个宝箱

あなたは嬉しそうに

你满脸欢喜地

見せてくれた時

向我展示

「なんでそんなの まだとってあるの

而我怎么能轻易说出“那些东西

もう捨てればいいのに」と

干嘛还要留着呀

どうして簡単に言ったんだろう

扔掉不就好了”这样的话

何十年も大切に 色褪せた

能将我几十年来重要的褪色的

ガラクタの私の思い出を

破破烂烂的回忆

何十年も変わらずに

在几十年间从未改变地

持っていてくれる人は

替我保留的人

世界中で あなただけ

全世界 只有你

世間一般に言う 親孝行なことも

人们通常所说的孝顺之举

何一つ出来ないまま 時だけ流れて

我从未做过 唯有时间流逝

仕事で成功するとか

比起希望我

そんなことよりもただ

事业上成功

私が元気でいることを

你更希望我可以

願ってくれる人

健健康康精神满满

寒い冬の朝でも

即便是寒冷的冬日清晨

みんなの部屋に行くと

如果到大家的房间去

いつもストーブつけて

也随时都开着火炉

暖めてあった

早已暖好了房间

誰よりも早くに起きて

你比谁都起得更早

ご飯を作ってくれた

为我们做饭

どんな時も 当たり前みたいに

无论何时 仿佛理所当然一般

何十年もたった今

几十年后的如今

鮮やかに思い出す

我依旧鲜明地记得

あなたの優しさを

你的温柔

何十年もありがとう

几十年来谢谢你

厳しさも うるささも

你的严厉也好 唠叨也好

すべてが私への愛でした

全都是对我的爱

何十年も大切に 色褪せた

能将我几十年来重要的褪色的

ガラクタの私の思い出を

破破烂烂的回忆

何十年も変わらずに

在几十年间从未改变地

持っていてくれる人なんて

替我保留的人

あなたしかいない

除了你别无他人

何十年もたった今

几十年后的如今

鮮やかに思い出す

我依旧鲜明地记得

あなたの優しさを

你的温柔

何十年もありがとう

几十年来谢谢你

厳しさも うるささも

你的严厉也好 唠叨也好

すべてが私への愛でした

全都是对我的爱