님에게 (김소월 시) (Dear you (Kim So-wol Poem)) - 라지오
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김소월
曲:유은재
编曲:유은재
한때는 많은 날을 당신 생각에
曾经许多日子都在思念你
밤까지 새운 일도 없지 않지만
甚至彻夜未眠也并非没有过
아직도 때마다는 당신 생각에
即便到如今 每每还是会想起你
추거운 베갯가의 꿈은 있지만
冰冷枕边的梦依然存在
낯모를 딴 세상의 네길거리에
在陌生世界的街头巷尾
애달피 날 저무는 갓 스물이요
我悲伤地徘徊,年仅二十
캄캄한 어두운 밤 들에 헤매도
即使在漆黑的夜晚徘徊
당신은 잊어버린 설움이외다
你也是我已遗忘的痛苦
당신을 생각하면 지금이라도
每当我想起你,即便是现在
비오는 모래밭에 오는 눈물의
在雨中的沙滩上,泪水涌现
추거운 베갯가의 꿈은 있지만
冰冷枕边的梦依然存在
당신은 잊어버린 설움이외다
你也是我已遗忘的痛苦
한때는 많은 날을 당신 생각에
曾经许多日子都在思念你
밤까지 새운 일도 없지 않지만
甚至彻夜未眠也并非没有过
아직도 때마다는 당신 생각에
即便到如今 每每还是会想起你
추거운 베갯가의 꿈은 있지만
冰冷枕边的梦依然存在
낯모를 딴 세상의 네길거리에
在陌生世界的街头巷尾
애달피 날 저무는 갓 스물이요
我悲伤地徘徊,年仅二十
캄캄한 어두운 밤 들에 헤매도
即使在漆黑的夜晚徘徊
당신은 잊어버린 설움이외다
你也是我已遗忘的痛苦
당신을 생각하면 지금이라도
每当我想起你,即便是现在
비오는 모래밭에 오는 눈물의
在雨中的沙滩上,泪水涌现
추거운 베갯가의 꿈은 있지만
冰冷枕边的梦依然存在
당신은 잊어버린 설움이외다
你也是我已遗忘的痛苦
당신을 생각하면 지금이라도
每当我想起你,即便是现在
비오는 모래밭에 오는 눈물의
在雨中的沙滩上,泪水涌现
추거운 베갯가의 꿈은 있지만
冰冷枕边的梦依然存在
당신은 잊어버린 설움이외다
你也是我已遗忘的痛苦
당신을 생각하면 지금이라도
每当我想起你,即便是现在
비오는 모래밭에 오는 눈물의
在雨中的沙滩上,泪水涌现
추거운 베갯가의 꿈은 있지만
冰冷枕边的梦依然存在
당신은 잊어버린 설움이외다
你也是我已遗忘的痛苦