Pawn Shop (Feat. )-文本歌词

Pawn Shop (Feat. )-文本歌词

发行日期:

Pawn Shop (Feat. 개코) - 가리온 (Garion)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:MC Meta/나찰/Gaeko

曲:Ian Ka$h

编曲:Ian Ka$h

制作人:DEEPFLOW

알람 소리에 눈 뜨고 일어나서

被闹钟声唤醒,起床后

누운 채 스트레칭

躺着做伸展运动

물 한 잔에 삼키는 혈압약

喝一杯水吞下降压药

스트레스를 떼고 사는 게

摆脱压力生活

목표가 된 지 꽤 되었어

成为目标已有一段时间了

노 스트레스는 좋지만

没有压力固然很好

아 그게 더 문제 있어

啊 但那才是更大的问题

준비하고 나서며 빠진 건 없나? okay

准备好之后 没落下什么吧?好的

오늘 녹음할 트랙을 반복 재생하네 okay

今天要录制的音轨在反复播放 okay

내 바이브는 up & down 창작은 지독해

我的状态起伏不定 创作是种折磨

'이 정도로만 하고 그냥 포기해'

'就做到这个程度,然后放弃吧'

난 못해

我做不到

녹음실 부스 안에서

在录音室的隔音间里

모든 걸 부순다며?

要把一切都打碎吗?

또 들쑥날쑥 균형 없이

又忽上忽下 失去平衡

내가 무슨 말 해?

我在说什么呢?

뜨거운 부심 하나로 서 있지

凭着一腔热血站立着

마이크 앞에

在麦克风前

그 증거들은 살고

那些证据都活在其中

죽는 모든 테이크 안에

在每一个消逝的录音片段中

만들고 싶었던 건 잘 짜여진 풀 랭스

想要创作的是精心编排的完整作品

기분 좋은 무게감 근데 다 급해

令人愉悦的重量感,但一切都太急促

시대는 숏폼 모두 다 타지 급행

时代是短形式,一切都像特快列车

필요조건? 난 모르겠어 도통

必要条件?我完全搞不懂

어쩌지 못한 혼돈

无法解决的混乱

Far beyond the sun

远在太阳之外

감히 넘보던 자칭 넘버원

曾自诩为第一的狂妄之人

끝까지 걸은건 내 안의 의지인 걸

坚持到底的是我内心的意志

또 달리 판단 uh

又做出不同判断 嗯

You bet you bet you bet you bet

아침 먹고 출근 레슨 나머지 일과는

吃完早饭去上班 上完课 剩下的工作

훅 가고 밤에나 집에 가

匆匆忙忙直到晚上才回家

그리고 또 아침 이게 어제 일과

然后又是早晨,这和昨天如出一辙

하지만 오늘 좀 다른 날

但今天有点不同

일주일에 한 번만 매일

一周只有一次 每天

최고 아빠가 되고파 또 매일

想成为最棒的爸爸 又每天

딸랑구 시아의 어느 날 내일

女儿时雅的某一天,明天

더 멋진 아빠가 되는 꿈 꿔

梦想成为更棒的爸爸

랩 말고 난 몰랐던 시절 이어진

在那段我还不知道说唱的岁月里

탄생과 고마움에 과거는

在感激与诞生中回顾过去

일찍 누릴 만큼 누린 뒤 미련을 버린 채

早早享受够了,然后毅然舍弃了留恋

에너지는 고갈되기 직전 찾은 반사체

在能量即将耗尽前,我找到了反射体

궁금했어 가끔 땡깡 같은 고희 힙합

偶尔会好奇,像孩子般固执的高龄嘻哈

할 얘기는 있을까 그래 할 얘기가

有什么话要说吗?真的有什么话要说吗?

그래서 또 찾아가

所以又去找你

이야길 풀어 '불 켜진 극장'

在“灯火通明的剧场”中展开故事

한 번 더 이어가 지켜야 할 이야기만

再次继续,只讲那些必须守护的故事

Far beyond the sun

远在太阳之外

감히 넘보던 자칭 넘버원

曾自诩为第一的狂妄之人

끝까지 걸은건 내 안의 의지인 걸

坚持到底的是我内心的意志

또 달리 판단 uh

又做出不同判断 嗯

You bet you bet you bet you bet

집 가기 전 소주 반병에 얼큰한 탕 하나

回家前喝半瓶烧酒和一碗热腾腾的汤

무리하지 말자 열두시 전에 다들 파할

不要勉强,大家在十二点前都散了吧

준비를 해 우연히 흐르는 내 옛 노래에

做好准备,偶然流露出的我过去的歌

내가 이걸 어떻게 했었을까

我当初是怎么做到的呢

감탄해 새삼

我不禁感叹

옷 신발 얘기 대신 영양제 토크

不再谈论衣服鞋子,转而聊起了营养品

빈번한 밤샘과 과로로 번아웃에

频繁的熬夜和过度劳累让我精疲力尽

꼬꾸라지는 내 컨디션 bad

我的状态一蹶不振,糟糕透顶

Down down bad

每况愈下

누군가 여전히 내 추락을 countdown 해

仍有人在倒数我的坠落

내 삶은 no airbag

我的生活没有安全气囊

매번 중립 기어 놓게 돼

每次都被迫挂上中立档

어디로 미끄러질지

不知会滑向何方

모른 채 과적운행해

浑然不知地超负荷运转

거르고 걸러지다 보니

经过不断的筛选和淘汰

주변 몇 안 남았지만

身边的人已经所剩无几

누구에게 죽일 놈이

我并没有成为谁的敌人

되게 살진 않았지 난

也没有活成一个让人讨厌的人

인생 후반전 이제 걸음마 떼었지만

人生的下半场,现在才刚刚起步

뒷짐 지고 걷는 욕망과 또 부닥쳐

却又与背负着前行的欲望再次碰撞

열정과 안주 그 사이에 어딘가에서

在热情与安逸之间,在某个地方

쌓인 가처분 소득과 반대로 허름한 척

与积累的可支配收入相反,假装寒酸