저 너머로 (엔딩 크레딧 버전) (From \"모아나 2\"/한국어 버전 사운드트랙) (Beyond (End Credit Version)) (From \"Moana 2\"/Korean Soundtrack Version) - 娜琏/Te Vaka
TME享有本翻译作品的著作权
词:Opetaia Foa'i/Abigail Barlow/Emily Bear
曲:Opetaia Foa'i/Abigail Barlow/Emily Bear
制作人:Benjamin Rice
난 바다 위 저 별을 알아
我了解汪洋大海之上的那颗星辰
새로운 하늘 날 불러
是全新的蓝天呼唤着我
모든 것이 달라진 거야
一切变得今非昔比
꼭 가야 한단 걸 알지만
虽知必须要前赴
내겐 너무나 큰 세상
但对我来说是一个大千世界
바람과 파도가 나를 이끌어
微风和波涛引领着我
사랑하는 사람들을 떠나
离开我所爱的那些人
알 수 없는 아주 먼 곳 두려워 난
对于那未知的远方 我内心产生了畏惧
저 너머로
向着那一端
새로운 하늘 아래
在全新的蓝天之下
아득한 그곳에서
在那苍茫之处
날 잃을지 몰라
说不定就会迷失自我
저기 너머로
向着那一端
모든 걸 남겨두고
能否放下所有
오직 우리 미래 마을을 향해서
一心向着我们的未来之村
갈 수 있을까
前行呢
거부할 수 없는 운명
无法抗拒的命运
이제 시작된 거야
就此开启
내 전부를 다 잃어버릴지도 몰라
说不定我会变得一无所有
저 부름에 답해야 해
需要回应那份召唤
하지만 난 이곳을 어떻게 떠나
但是我该如何离开
저 너머로
向着那一端
끝이 없는 수평선
那一望无际的水平线
혼란 속을 헤매다
在那混乱中挣扎
날 잃을지 몰라
说不定就会迷失自我
저기 저 너머로
向着那一端
모든 걸 남겨두고
能否放下所有
오직 우리 미래 마을을 향해서
一心向着我们的未来之村
갈 수 있을까
前行呢
곁에 머물지 못해도
就算无法留在身边
이해받을 날 올까
能否迎来被理解的那一天呢
저 너머로
向着那一端
언제쯤 이곳으로
虽不知晓
돌아올지 몰라도
何时才能回到这里
나를 믿으니까
但是我相信我自己
나는 모아나
我是Moana
엠버 바다를 품고
会铭记着琥珀大海
약속할게 늘 내가 보여줄게
我向你保证 我会一直展示给你看
기대해
期待一下吧
반드시
我定会
갈 거야
前赴的
저 너머로
向着那一端