We’re Back (From ”Vaiana 2”/Soundtrack Version)-文本歌词

We’re Back (From ”Vaiana 2”/Soundtrack Version)-文本歌词

Auli’i Cravalho&Villagers of Motunui
发行日期:

We're Back (From \"Vaiana 2\"/Soundtrack Version) - Auli'i Cravalho/Villagers of Motunui

TME享有本翻译作品的著作权

Lyrics by:Emily Bear/Abigail Barlow/Opetaia Foa'i

Composed by:Emily Bear/Abigail Barlow/Opetaia Foa'i

Produced by:Mark Mancina/Emily Bear/Abigail Barlow

Fa'alogo I galuega

请聆听我的渴望

Mana'o mai yeah mana'o mai

认真聆听 认真聆听

Ooheke

Io io ioa

Te atea

辽阔的海洋

Heke heke toku vaka

我的船缓缓前行

Te atea

辽阔的海洋

Matagofie

如此美丽

Eh te atea

辽阔的海洋

Matagofie te atea

多么美丽

Sailing from the horizon

从地平线扬帆起航

Back to our home our island

回到我们的家 我们的岛屿

Coming into our view

进入我们的视野

Beneath the morning sky

在清晨的天空下

Oh we're back

我们回来了

From new shores we've been exploring

探索出一片新大陆

Returning to tell our story

重新讲述我们的故事

Connected with both the land and sea

让陆地和海洋连接起来

Aue aue

Finally we're back

我们回来了

To who we're meant to be

回到属于我们的地方

Eh who we're meant to be

回到属于我们的地方

Te atea

辽阔的海洋

Voyaging the sea

在海上航行

Te atea we're back

辽阔的海洋 我们回来了

The village is lush and thriving

在这座繁荣兴旺的村庄里

Weaving new kites for flying

我们放飞崭新的风筝

Building new homes and families

建立温暖的家庭

Our people just keep expanding

我们的民族继续壮大

Oh we're back

我们回来了

Let's pull the roof higher

让我们加高屋顶

Ugh I can't wait 'til I retire

我等不及要退休了

The ancestors would be proud

祖先们一定会感到骄傲

What once was lost has been found

我们找回了曾经失去的一切

Finally we're back

我们终于回来了

Who we're meant to be

回到属于我们的地方

To who we're meant to be

回到属于我们的地方

Who we're meant to be

属于我们的地方

Do you have to sing

一定要唱歌吗

Yes we have to sing

是的 我们一定要歌唱

Hey kids

嘿 孩子们

Gather 'round if you wanna hear about

如果你们也想听 那就聚过来吧

The greatest wayfinder of all time

有史以来最伟大的航海家

A living legend

一个活着的传奇

And she's besties with a demigod

她和一位半神交往亲密

Like super besties

是最好的朋友

Together they saved our land and then

他们联手拯救了我们的家园

Like totally set us free

解放了我们 给我们自由

What's next

接下来还有什么

We'll see

让我们拭目以待

How much better could it be

还有多少美好

Unless Maui was also friends with me

除非毛伊也能成为我的朋友

Yeah right

是的 没错

Look she's coming

你看 她回来了

Welcome our brave Moana

欢迎勇敢的莫阿娜

I wonder what she brought us

我想知道这次她带来了什么

The new canoe needs inspecting

这艘全新的独木舟需要检查一下

There's always something to fix on board

总有需要修理的地方

The village believes in her

整个村庄都信任她

That's right

就是这样

The village believes

整个村庄都相信

I made it past the reef

我成功绕过了暗礁

Race the chief to shore

超越首领 到达海岸

Aw dad it's never much of a race

我的神 这可不仅仅是一场追逐赛

Te atea

辽阔的海洋

The life is back in the water

重新开始水上生活

Our people have come out stronger

我们的族人变得更加强大

The voyaging past we honor

我们因航海史而骄傲

Thanks to our daughter whoa

感谢我们的女儿

Sailing from the horizon

从地平线扬帆起航

Can't wait to reach my island

等不及要抵达我的岛屿

The home I've been missing

我魂牵梦萦的家

And the life I'm meant to lead

这是我渴望的生活

Eh we're back

我们回来了

Moana she points us

莫阿娜 她带领我们走向

To the future of Motunui

莫图鲁尼的未来

Connected with both the land and sea

让陆地和海洋连接起来

Oh finally we're back

我们终于回来了

To who we're meant to be

回到属于我们的地方

Eh te atea

辽阔的海洋

Of the land and sea

属于我们的土地和大海

Oh finally we're back

我们终于回来了

To who we're meant to be

回到属于我们的地方

Who we're meant to be

回到属于我们的地方

Who we're meant to be

回到属于我们的地方