[00:21.58]A cloud of eider down天鹅绒般的一朵云
[00:23.56]Draws around me softening the sound簇拥在我周围 声音温软可闻
[00:33.02]Sleepy time in my life每当到了睡眠时分
[00:35.96]With my love by my side爱人依偎在我身旁
[00:39.53]And she's breathing low她的呼吸轻微柔弱
[00:46.02]And the candle dies.蜡烛燃烧殆尽
[01:03.84]When night comes down you lock the door每当夜幕降临 你锁上房门
[01:08.15]The boot falls to the floor靴子脱落在地上
[01:20.53]As darkness falls and waves roll by当黑暗降临 波浪滚滚
[01:24.22]The seasons change季节更替
[01:25.78]The wind is raw.转眼寒风凛冽
[01:37.41]Now wakes the hour that sleeps the swan现在是时候唤醒沉睡的天鹅了
[01:40.72]Behold a dream, the dream is gone梦重重叠叠直至梦醒
[01:50.54]Green fields绿草如茵
[01:52.73]A cold rain is falling冷雨降落
[01:57.04]Near the golden dawn.已近金色黎明
[03:22.60]And deep beneath the ground深入地底下
[03:24.48]The early morning sounds and I go down清晨宣告来临 我继续往下走去
[03:30.17]Sleepy time in our life每当到了睡眠时分
[03:35.48]With my love by my side爱人依偎在我身旁
[03:39.11]And she's breathing low她的呼吸轻微柔弱
[03:45.17]And I rise like a bird我像一只鸟起身飞走
[03:48.98]In the haze and the first rays touch the sky雾气弥漫中第一缕曙光触摸天空
[03:59.11]And the night winds die.夜风戛然而止