What Could Be Better Than This? (From ”Moana 2”/Soundtrack Version)-文本歌词

What Could Be Better Than This? (From ”Moana 2”/Soundtrack Version)-文本歌词

Auli’i Cravalho&Hualālai Chung&Rose Matafeo&David Fane&Disney
发行日期:

What Could Be Better Than This? (From \"Moana 2\"/Soundtrack Version) - Auli'i Cravalho/Hualālai Chung/Rose Matafeo/David Fane/Disney (迪士尼)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

Lyrics by:Emily Bear/Abigail Barlow

Composed by:Emily Bear/Abigail Barlow

Produced by:Mark Mancina/Emily Bear/Abigail Barlow

Get up and get on your feet

站起来 迈开你的脚步

It's time to live your own story

是时候书写自己的故事

Even if you disagree

即使你心存疑虑

Trying is mandatory

尝试是必经之路

Look around

环顾四周

What could be better than this?

还有什么比这更美好?

Everything's better than this

一切都比此刻更精彩

Ocean, if you'd be so kind

海洋啊 请对我温柔些

Come on, you just need some sun

来吧 你只是需要些阳光

You can't stay in there forever

不能永远躲在那里

You're gonna miss all the fun

你会错过所有欢乐时光

Don't you know together's better

难道不明白相聚更美好

Can't you see?

难道你看不见

Nothing is better than this

没有什么比此刻更美妙

I'm gonna be sick

我快要沉醉其中

I know what'll help that

我知道什么能帮上忙

Feel the wind as we're riding the waves

乘风破浪时感受风的呼啸

The odds are we'll end up in watery graves

我们很可能最终葬身海底

Loto!

乐透!

Observation!

观察!

Yeah, we're ebbin' and flowin'

是啊 我们随波起伏

There's no sign of slowin'

没有减速的迹象

We know where we're goin'

我们清楚方向何在

So what could be better than this?

还有什么比这更美好?

What could be better than this?

还有什么比这更美好?

Better than this

比这更美好

What could be better than this?

还有什么比这更美好?

Woah

We're starting to hit a stride

我们正渐入佳境

I'm in for a crazy ride

我踏上疯狂旅程

We'll be there in no time

转眼就将抵达彼岸

Because we're in this together, woah

因为我们同舟共济 携手前行

Nothing is better than this

没有什么比此刻更美妙

I think I'm going insane on the sea

在这片汪洋上 我仿佛要疯狂

This is so great!

这感觉太美妙了!

Just give me one grain of sand and a tree

只需一粒沙 一棵树 便已足够

Yeah, we're so in the moment

是啊 我们正活在当下

We're rockin' and rollin'

我们尽情摇摆 纵情欢歌

We're friends with the ocean

我们与海洋为友

So nothing is better than this

没有什么比这更美妙

Wrong!

错!

What?

什么?

Well

好吧

Let me give you a correction, even though the song is clever

让我纠正一下 虽然这首歌很巧妙

The answer to your question, \"What could possibly be better?\"

你问\"还有什么更美好\"的答案

Technically speaking, perfection's a myth

严格来说 完美只是虚幻传说

Even though the journey's epic, something better could exist

纵然旅途壮阔 仍有更美风景待开拓

But that's why I'm always designing, aligning

所以我永不停歇 构思排列

Combining ideas, and always refining

让灵感交汇 持续精炼

I'm a real bright thinker and a genius when I tinker

当指尖跃动智慧光芒

With a love of problem-solving as a model canoe sinker

连沉没的独木舟也闪耀解法芬芳

We're failing fantastically, yes, we're a mess

我们华丽地失败 是的杂乱无章

And we're messing up drastically, falling on your face is the best

纵使跌得狼狈 摔个狗啃泥又何妨

If you do it wrong, then you run another test

若尝试出错 那就重新来过

Yes, it's really simple actually

其实道理真的很简单

The motto of Loto until her very last breath

这是洛托至死不渝的信条

There's really only failing, then learning, then death

唯有失败 学习 直至生命尽头

What could be better than this?

还有什么比这更美好?

Literally nothing better than this

真的没有什么比这更美好

What could be better than this?

还有什么比这更美好?

Really truly nothing better than this

确实没有什么比这更美好

Come on, Kele

来吧,凯勒

The ocean's our friend

海洋是我们的伙伴

We're starting to understand

我们开始领悟

Just take me back to land

带我重回陆地

We'll get to that island

终将抵达那座岛屿

Even if it's taking forever

纵使路途漫长无尽

Woah

Nothing is better than this

没有什么比此刻更美妙

Everybody now!

大家一起嗨起来!

Feel the air

感受清风拂面

In our hair

发丝飞扬

Watch us soar

看我们翱翔

Man the oar

奋力划桨

Going where

驶向远方

No one's gone before

那片无人涉足的海洋

Woah

What could be better than this?

还有什么比这更美好?

You've got it, Kele!

你做到了,凯勒!

Woah

What could be better than

还有什么能胜过

This?

此刻?