We're Back (From \"Vaiana 2\"/Soundtrack Version) - Auli'i Cravalho/Villagers of Motunui
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Emily Bear/Abigail Barlow/Opetaia Foa'i
Composed by:Emily Bear/Abigail Barlow/Opetaia Foa'i
Produced by:Mark Mancina/Emily Bear/Abigail Barlow
Fa'alogo I galuega
请聆听我的渴望
Mana'o mai yeah mana'o mai
认真聆听 认真聆听
Ooheke
Io io ioa
Te atea
辽阔的海洋
Heke heke toku vaka
我的船缓缓前行
Te atea
辽阔的海洋
Matagofie
如此美丽
Eh te atea
辽阔的海洋
Matagofie te atea
多么美丽
Sailing from the horizon
从地平线扬帆起航
Back to our home our island
回到我们的家 我们的岛屿
Coming into our view
进入我们的视野
Beneath the morning sky
在清晨的天空下
Oh we're back
我们回来了
From new shores we've been exploring
探索出一片新大陆
Returning to tell our story
重新讲述我们的故事
Connected with both the land and sea
让陆地和海洋连接起来
Aue aue
Finally we're back
我们回来了
To who we're meant to be
回到属于我们的地方
Eh who we're meant to be
回到属于我们的地方
Te atea
辽阔的海洋
Voyaging the sea
在海上航行
Te atea we're back
辽阔的海洋 我们回来了
The village is lush and thriving
在这座繁荣兴旺的村庄里
Weaving new kites for flying
我们放飞崭新的风筝
Building new homes and families
建立温暖的家庭
Our people just keep expanding
我们的民族继续壮大
Oh we're back
我们回来了
Let's pull the roof higher
让我们加高屋顶
Ugh I can't wait 'til I retire
我等不及要退休了
The ancestors would be proud
祖先们一定会感到骄傲
What once was lost has been found
我们找回了曾经失去的一切
Finally we're back
我们终于回来了
Who we're meant to be
回到属于我们的地方
To who we're meant to be
回到属于我们的地方
Who we're meant to be
属于我们的地方
Do you have to sing
一定要唱歌吗
Yes we have to sing
是的 我们一定要歌唱
Hey kids
嘿 孩子们
Gather 'round if you wanna hear about
如果你们也想听 那就聚过来吧
The greatest wayfinder of all time
有史以来最伟大的航海家
A living legend
一个活着的传奇
And she's besties with a demigod
她和一位半神交往亲密
Like super besties
是最好的朋友
Together they saved our land and then
他们联手拯救了我们的家园
Like totally set us free
解放了我们 给我们自由
What's next
接下来还有什么
We'll see
让我们拭目以待
How much better could it be
还有多少美好
Unless Maui was also friends with me
除非毛伊也能成为我的朋友
Yeah right
是的 没错
Look she's coming
你看 她回来了
Welcome our brave Moana
欢迎勇敢的莫阿娜
I wonder what she brought us
我想知道这次她带来了什么
The new canoe needs inspecting
这艘全新的独木舟需要检查一下
There's always something to fix on board
总有需要修理的地方
The village believes in her
整个村庄都信任她
That's right
就是这样
The village believes
整个村庄都相信
I made it past the reef
我成功绕过了暗礁
Race the chief to shore
超越首领 到达海岸
Aw dad it's never much of a race
我的神 这可不仅仅是一场追逐赛
Te atea
辽阔的海洋
The life is back in the water
重新开始水上生活
Our people have come out stronger
我们的族人变得更加强大
The voyaging past we honor
我们因航海史而骄傲
Thanks to our daughter whoa
感谢我们的女儿
Sailing from the horizon
从地平线扬帆起航
Can't wait to reach my island
等不及要抵达我的岛屿
The home I've been missing
我魂牵梦萦的家
And the life I'm meant to lead
这是我渴望的生活
Eh we're back
我们回来了
Moana she points us
莫阿娜 她带领我们走向
To the future of Motunui
莫图鲁尼的未来
Connected with both the land and sea
让陆地和海洋连接起来
Oh finally we're back
我们终于回来了
To who we're meant to be
回到属于我们的地方
Eh te atea
辽阔的海洋
Of the land and sea
属于我们的土地和大海
Oh finally we're back
我们终于回来了
To who we're meant to be
回到属于我们的地方
Who we're meant to be
回到属于我们的地方
Who we're meant to be
回到属于我们的地方